Paroles et traduction Tomahawk - Business Casual
Someone
call
someone
Кто
нибудь
позвоните
кому
нибудь
Silence,
cryptids
Тишина,
криптиды
Someone
call
someone
Кто
нибудь
позвоните
кому
нибудь
This
city,
she's
purring
like
a
cat
and
she's
in
my
lap
Этот
город,
она
мурлычет,
как
кошка,
и
она
у
меня
на
коленях.
Ancient
pornography
has
come
back
Древняя
порнография
вернулась.
With
tomorrow's
comedy,
they
meet
in
three
С
завтрашней
комедией
они
встречаются
в
три.
In
the
voodoo
dome
of
empty
calories
В
вудуистском
куполе
пустых
калорий
White
glove
delivery
to
a
wet
brain
and
an
elevated
heart
rate
Доставка
белой
перчатки
в
мокрый
мозг
и
учащенное
сердцебиение.
Bad
cholesterol,
business
casual
Плохой
холестерин,
бизнес-кэжуал
Bad
cholesterol,
business
casual
Плохой
холестерин,
бизнес-кэжуал
Extra
virgin
splattering
Adderall
Экстра
девственный
брызгающий
Аддералл
Seersucker
suits
fall,
business
casual
Осенние
костюмы
Seersucker,
бизнес-кэжуал
Bad
cholestеrol,
business
casual
Плохой
холестерин,
бизнес-кэжуал
Let
your
gut
sag
to
the
lovеshack
Пусть
твой
кишечник
провиснет
до
самой
хижины
любви
The
fat
back
like
a
fucking
maniac
Толстая
спина
как
у
гребаного
маньяка
And
it
all
falls
down
into
the
cracks
И
все
это
проваливается
в
трещины.
Just
do
the
math
Просто
посчитай.
Whiskey
dick
with
a
homemade
vasectomy
Виски
хер
с
самодельной
вазэктомией
Sharp
dresser,
goose-stepping
Острый
комод,
мурашки
по
коже.
Silent
man
with
the
mafia
clan,
half
price
until
they're
free
Молчаливый
человек
из
мафиозного
клана,
полцены,
пока
они
не
освободятся.
Cat
eyes
are
living
in
trees
Кошачьи
глаза
живут
на
деревьях.
Low
carbs
and
gluten
free
Низкоуглеводные
и
без
глютена
Bad
cholesterol
Плохой
холестерин
We
dress
in
business
casual
Мы
одеваемся
в
деловую
повседневную
одежду
We
suck
the
fat
of
man's
son
Мы
высасываем
жир
из
сына
человека.
Lipped
up
like
ghost
wall
street
punks
Губастые
как
призраки
панки
с
Уолл
стрит
Bad
cholesterol
Плохой
холестерин
Business
casual
Бизнес-кэжуал
Bad
cholesterol
Плохой
холестерин
Business
casual
Бизнес-кэжуал
Business
casual
Бизнес-кэжуал
Talk
radio
fitness,
late
night
ripped-ness
Ток-радио
фитнес,
поздняя
ночная
рвота
Ab
Roller
grip-ness,
get
young
with
psycho-sexual
shit-ness
Ab
Roller
grip-ness,
стань
молодым
с
психосексуальным
дерьмом
The
loser
but
winning
Проигравший,
но
побеждающий.
When
they
lose
his
or
her
thickness
Когда
они
теряют
его
или
ее
толщину
Magic
policy,
protecting
me
from
me
(me
from
me)
Волшебная
политика,
защищающая
меня
от
меня
(меня
от
меня).
I
think
I'm
skinny
Мне
кажется,
я
тощая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duane Denison, Mike Patton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.