Would
you
hang
when
there's
a
hung
jury?
Повесишься
ли
ты,
милая,
если
присяжные
не
придут
к
единому
мнению?
Would
you
freeze
in
justice's
snow
flurry,
hey?
Замерзнешь
ли
ты
в
снежной
буре
правосудия,
эй?
It's
so
quiet
here
Здесь
так
тихо,
That
you
can
hear
a
mouse
pissing
on
cotton
Что
слышно,
как
мышь
писает
на
вату.
Back
and
forth
your
father
says,
"Recoil"
Взад-вперед
твой
отец
говорит:
"Отдача".
Snakeskin
stripes
never
back
up
from
the
soil
Змеиные
полоски
никогда
не
отступают
от
земли.
Back
and
forth
your
father
says,
"Recoil"
Взад-вперед
твой
отец
говорит:
"Отдача".
Frontier
lies
pistol
whipped
Ложь
фронтира,
избитая
пистолетом,
Married
to
the
will-o'-the-wisp,
tumble
wasted
Жената
на
блуждающем
огоньке,
упавшая
впустую.
We
pass
torch
into
a
flames
of
folklore
Мы
передаем
факел
в
пламя
фольклора,
To
the
apoptosis
of
the
sun
К
апоптозу
солнца.
What
did
I
do
wrong,
what
did
I
do
wrong?
Что
я
сделал
не
так,
что
я
сделал
не
так?
Did
I
do
wrong?
Я
сделал
что-то
не
так?
Back
and
forth
your
father
says,
"Recoil"
Взад-вперед
твой
отец
говорит:
"Отдача".
Snakeskin
stripes
never
back
up
from
the
soil
Змеиные
полоски
никогда
не
отступают
от
земли.
Back
and
forth
your
father
says,
"Recoil"
Взад-вперед
твой
отец
говорит:
"Отдача".
Give
our
gangstеrs
their
reflectivе
glow
Дай
нашим
гангстерам
их
отражающее
свечение,
Show
us
where
the
stupid
people
go
Покажи
нам,
куда
идут
глупые
люди.
Recoil
Отдача
Évaluez la traduction
1 SHHH!
2 Valentine Shine
3 Predators and Scavengers
4 Doomsday Fatigue
5 Business Casual
6 Tattoo Zero
7 Fatback
8 Howlie
9 Eureka
10 Sidewinder
11 Recoil
12 Dog Eat Dog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.