Tomas - Can U Feel the Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomas - Can U Feel the Change




Can U Feel the Change
Ты чувствуешь перемены?
Hey, what's that you say
Эй, что ты сказала?
What's that you say
Что ты сказала?
You're gonna take a break
Ты хочешь сделать перерыв?
Grab your shit and get out of here, I said
Бери свои вещи и уматывай отсюда, сказал я.
Hey, hey, it's just another day
Эй, эй, это просто еще один день.
It's just another day
Это просто еще один день.
Sometimes you're going to go through it
Иногда тебе придется пройти через это.
Just to make it 'round here, I said
Чтобы добиться своего, сказал я.
Hey, hey, sometimes you know it's time
Эй, эй, иногда ты знаешь, что пришло время.
Sometimes you know it's time
Иногда ты знаешь, что пришло время.
Sometimes you can't wait around
Иногда ты не можешь ждать.
For someone else to explain, I said
Пока кто-то другой объяснит тебе, сказал я.
Hey, it's just another day
Эй, это просто еще один день.
It's just another day
Это просто еще один день.
You gotta spread your wings
Ты должна расправить крылья.
When you're learn to fly anyway, I said
Когда ты учишься летать, сказал я.
Hey, hey, hey, by now you know what's right
Эй, эй, эй, теперь ты знаешь, что правильно.
By now you know what's wrong
Теперь ты знаешь, что не так.
You know, you have to be in the right key to sing along
Ты знаешь, ты должна быть в правильном настроении, чтобы подпевать.
Do do, do do, do do, uh do you feel it
Ду ду, ду ду, ду ду, эээ, ты чувствуешь это?
Do you feel the change
Ты чувствуешь перемены?
I said Hey, what's that you say
Я сказал: «Эй, что ты сказала?»
What's that you say
Что ты сказала?
You're gonna take a break
Ты хочешь сделать перерыв?
Grab your shit and get out of here, I said
Бери свои вещи и уматывай отсюда, сказал я.
Hey, hey, it's just another day
Эй, эй, это просто еще один день.
It's just another day
Это просто еще один день.
Sometimes you're going to go through it
Иногда тебе придется пройти через это.
Just to make it 'round here, I said
Чтобы добиться своего, сказал я.
Hey, hey, sometimes you know it's time
Эй, эй, иногда ты знаешь, что пришло время.
Sometimes you know it's time
Иногда ты знаешь, что пришло время.
Sometimes you can't wait around
Иногда ты не можешь ждать.
For someone else to explain, I said
Пока кто-то другой объяснит тебе, сказал я.
Hey, it's just another day
Эй, это просто еще один день.
It's just another day
Это просто еще один день.
You gotta spread your wings
Ты должна расправить крылья.
When you're learning to fly anyway I said
Когда ты учишься летать, в любом случае, сказал я.
Hey, hey, hey, sometimes you know what's right
Эй, эй, эй, иногда ты знаешь, что правильно.
Sometimes you know what's wrong
Иногда ты знаешь, что не так.
You know, you have to be in the right key to sing along
Знаешь, ты должна быть в правильном настроении, чтобы подпевать.
Do do, do do, do do, uh can you feel it
Ду ду, ду ду, ду ду, эээ, ты чувствуешь это?
Do do, do do, do do, can you feel the change
Ду ду, ду ду, ду ду, ты чувствуешь перемены?
Do you feel, can you feel the change
Ты чувствуешь, ты можешь почувствовать перемены?
It's going 'round, around, 'round again
Они кружатся, кружатся, снова кружатся.
(It's hard growing up in a world so tough
(Трудно взрослеть в таком жестоком мире,
Even if you grew up hard
Даже если ты выросла сильной.
Even if it was rough
Даже если было тяжело.
And Grandma's not always gonna be by your side
И бабушка не всегда будет рядом с тобой.
To be cheering you and helping you and lifting you high
Чтобы подбодрить тебя, помочь тебе и поднять повыше.
Everybody grows old
Все стареют.
Everybody dies
Все умирают.
And Grandpa is smiling on you
И дедушка улыбается тебе.
With his green eyes
Своими зелеными глазами.
Making sure your safe
Удостоверяясь, что ты в безопасности.
Making sure you got work
Удостоверяясь, что у тебя есть работа.
And Alex is probly laughing
И Алекс, вероятно, смеется.
Cuz that's how Alex worked
Потому что так жил Алекс.
He loved the family and that's a fact
Он любил семью, и это факт.
And that's something that no one can ever take back
И это то, что никто никогда не сможет отнять.
But, the point of this song, Christina
Но, смысл этой песни, Кристина,
Is to give you hope
В том, чтобы дать тебе надежду.
We need to pull each other up but
Мы должны поддерживать друг друга, но
No one throws you rope
Никто не бросит тебе веревку.
When you start to get down
Когда тебе станет грустно.
When you start to cry
Когда ты начнешь плакать.
Just remember, if I can survive this shit
Просто помни, если я могу пережить все это дерьмо.
If I can Survive...
Если я могу выжить...
Then you got this
То ты справишься.
And that's a promise
И это обещание.
And that's no lie)
И это не ложь.)
Christina
Кристина,
Let's go, let's go, go, let's go
Поехали, поехали, поехали, поехали.
Let's hit the road, the road, road, the road
Отправимся в путь, в путь, в путь, в путь.
Viva Las Vegas!
Да здравствует Лас-Вегас!
(And I'm out now
я ухожу сейчас.
And it's about now
И сейчас самое время.
And it's time for me
Для меня пришло время.
To sing and shout now!
Петь и кричать сейчас!
Cuz, I'm out now
Потому что я ухожу сейчас.
And I'mma stay now
И я останусь сейчас.
Ain't no way I'mma go away now)
Я ни за что не уйду сейчас.)
Christina
Кристина,
(Brown chicken brown cow)
(Рыжая курочка, рыжая корова.)
Let's go, let's go, go, let's go
Поехали, поехали, поехали, поехали.
Let's hit the road, the road, road, the road
Отправимся в путь, в путь, в путь, в путь.
Viva Las Vegas
Да здравствует Лас-Вегас!
Christina
Кристина,
(Brown chicken brown cow)
(Рыжая курочка, рыжая корова.)
Let's go, let's go, go, let's go
Поехали, поехали, поехали, поехали.
Let's hit the road, the road, road, the road
Отправимся в путь, в путь, в путь, в путь.
Viva Las Vegas
Да здравствует Лас-Вегас!
Christina
Кристина,
(Brown chicken brown cow)
(Рыжая курочка, рыжая корова.)
Let's go, let's go, go, let's go
Поехали, поехали, поехали, поехали.
Let's hit the road, the road, road, the road
Отправимся в путь, в путь, в путь, в путь.
Viva Las Vegas
Да здравствует Лас-Вегас!
Christina
Кристина,
(Brown chicken brown cow)
(Рыжая курочка, рыжая корова.)
Let's go, let's go, go, let's go
Поехали, поехали, поехали, поехали.
Let's hit the road, the road, road, the road
Отправимся в путь, в путь, в путь, в путь.
Viva Las Vegas
Да здравствует Лас-Вегас!





Writer(s): Thomas Robinson

Tomas - Can U Feel The Change
Album
Can U Feel The Change
date de sortie
28-08-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.