Tomás - Scenario - traduction des paroles en allemand

Scenario - Tomastraduction en allemand




Scenario
Szenario
In Old Santa Barbara
Im alten Santa Barbara
On a street labeled 'Nowhere'
Auf einer Straße namens 'Nirgendwo'
In a car that was driven
In einem Auto, das gefahren wurde
By a man who fell for her
Von einem Mann, der sich in sie verliebte
Headed in a new direction
Unterwegs in eine neue Richtung
With her and her four children
Mit ihr und ihren vier Kindern
From an all-too-wrong first marriage
Aus einer allzu falschen ersten Ehe
To an all-too-wrong place to go
An einen allzu falschen Ort
Soon they'll know
Bald werden sie es wissen
Watch the turns
Achte auf die Kurven
Keep your eyes on the road
Behalte die Straße im Auge
For this scenario
Für dieses Szenario
In Old Paso Robles
Im alten Paso Robles
In a house across from Grandma's
In einem Haus gegenüber von Oma
In a name that was borrowed
Mit einem Namen, der geborgt war
From a family who didn't want us
Von einer Familie, die uns nicht wollte
She had another baby
Sie bekam noch ein Baby
And it was the end of us
Und es war das Ende von uns
Cause his family would remind us
Denn seine Familie erinnerte uns daran
That he was the one they wanted
Dass er derjenige war, den sie wollten
Yes I know
Ja, ich weiß
Here we go
Los geht's
Watch the turns
Achte auf die Kurven
Keep your eyes on the road
Behalte die Straße im Auge
For this scenario
Für dieses Szenario
Cause it seems that life is full of turns
Denn es scheint, dass das Leben voller Wendungen ist
Unknown roads where forrests burn
Unbekannte Straßen, wo Wälder brennen
People blind to all they don't wanna know
Menschen, die blind sind für alles, was sie nicht wissen wollen
But another day is another chance
Aber ein neuer Tag ist eine neue Chance
To make things right and to dance that dance
Dinge richtig zu machen und diesen Tanz zu tanzen
And everything will fall in line, you know
Und alles wird sich fügen, weißt du
The scenario
Das Szenario
In Southern California
In Südkalifornien
On a street named for Summer
Auf einer Straße, benannt nach dem Sommer
In a house full of happiness
In einem Haus voller Glück
And three little wonders
Und drei kleinen Wundern
I made sure all my children knew what was laid out before us
Ich stellte sicher, dass alle meine Kinder wussten, was vor uns lag
Two parents who loved them
Zwei Eltern, die sie liebten
In a world that couldn't touch us
In einer Welt, die uns nichts anhaben konnte
This I know
Das weiß ich
Well, here we go
Nun, los geht's
Watch the turns
Achte auf die Kurven
And keep your eyes on the road
Und behalte die Straße im Auge
For this scenario
Für dieses Szenario
Cause you know that life is full of turns
Denn du weißt, dass das Leben voller Wendungen ist
Glance away and soon you learn
Schau kurz weg und bald lernst du
It doesn't matter all the safety you bestow
Es spielt keine Rolle, wie viel Sicherheit du gibst
Cause another day is another chance
Denn ein neuer Tag ist eine neue Chance
To take a risk and skip the dance
Ein Risiko einzugehen und den Tanz zu überspringen
And one by one don't they all fade away or go
Und einer nach dem anderen, verschwinden sie nicht alle oder gehen
From the scenario
Aus dem Szenario
In Old California
Im alten Kalifornien
On a street named for arbors
Auf einer Straße, benannt nach Lauben
Is a place that is rented
Ist ein Ort, der gemietet ist
In a city made for starters
In einer Stadt, gemacht für Anfänger
There's a man who is broken
Da ist ein Mann, der gebrochen ist
In a life that is harder
In einem Leben, das härter ist
Than he ever wanted
Als er es je wollte
And that he really wishes from he could go
Und dass er sich wirklich wünscht, er könnte davonlaufen
But, we know
Aber, wir wissen es
Watch the turns
Achte auf die Kurven
Keep your eyes on the road
Behalte die Straße im Auge
For his scenario
Für sein Szenario
For his scenario
Für sein Szenario
What's your scenario
Was ist dein Szenario?
What's your scenario
Was ist dein Szenario?
Here we go
Los geht's
What's your scenario
Was ist dein Szenario?
Here we go
Los geht's
What's your scenario
Was ist dein Szenario?
Here we go
Los geht's
What's your scenario
Was ist dein Szenario?





Writer(s): Thomas Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.