Tomas Andersson Wij - Jag nådde aldrig riktigt fram till dig - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomas Andersson Wij - Jag nådde aldrig riktigt fram till dig




Jag nådde aldrig riktigt fram till dig
I Never Really Got Through to You
Vi möttes i en bar det var 1991.
We met at a bar in 1991.
Vi pratade musik vi pratade om film vi sett. och du skrev ditt namn och nummer en vit pappersservett.
We talked about music, we talked about movies we'd seen. And you wrote your name and number on a white paper napkin.
Den natten flög jag hem över stockholms alla blanka tak.
That night I flew home over all the shiny roofs of Stockholm.
Hela staden var förändrad regnet hade annan smak.
The whole city had changed, the rain tasted different.
Jag minns dagarna i sängen när du läste högt för mig.
I remember the days in bed when you would read aloud to me.
Och jag visste hela tiden att slutet närmar sig.
And I knew all the time that the end was approaching.
25 år sen den hösten och vi ses i griffith park.
It's been 25 years since that autumn, and we're meeting in Griffith Park.
Och vi tar bilder upp berget samma kärlek samma gap.
And we take pictures up the mountain with the same love, the same gap.
Och du somna vid min sida nära med mig.
And you fall asleep by my side, so close to me.
Jag nådde aldrig riktigt fram till dig.
I never really got through to you.





Writer(s): Andreas Per Mattsson, Tomas Andersson Wij


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.