Tomas Andersson Wij - Jag är på väg till dig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomas Andersson Wij - Jag är på väg till dig




Jag var väg till nån
Я был на пути к кому-то.
Jag träffat i en bar
Я встретил тебя в баре.
Jag var väg till Göteborg
Я ехал в Гетеборг.
För att se om hon stod kvar
Посмотреть, там ли она еще.
Jag var väg till Boogie Street
Я направлялся на Буги-стрит.
Jag sa jag ville ville vara fri
Я сказал, что хочу быть свободным.
Och jag var långt ner i en dröm igen
И я снова погрузился в сон.
Och i en kitschig fantasi
И в китчевых фантазиях.
Jag var väg mot max
Я был на пути к Максу.
Utan en aning vart jag skulle sen
Не имея ни малейшего понятия, куда я направляюсь.
Nu är jag väg till dig
Теперь я на пути к тебе.
Nu är jag väg till dig igen
Теперь я снова на пути к тебе.
Jag gunga en våg
Я качаюсь на волне.
Jag var öppet hav
Я был в открытом море.
Med lika långt åt alla håll
Одинаково далеко во всех направлениях.
Och ingenting som höll mig kvar
И ничто меня не удерживало.
Jag var väg långt bort
Я уезжал далеко.
Bort från Skvaller aveny
Подальше от сплетен Авеню
Där det är lillebror som ser dig nu
Твой младший брат наблюдает за тобой.
Han har gjort din stad till en by
Он превратил Ваш город в деревню.
Jag var väg från dom
Я был на пути от них.
Dom som vill sänka hela himmelen
Те, кто хочет опустить все небо.
Nu är jag väg till dig
Теперь я на пути к тебе.
Nu är jag väg till dig igen
Теперь я снова на пути к тебе.
Jag kom upp ett berg
Я поднялся на гору.
Jag såg åt alla håll
Я посмотрел во все стороны.
Fanns ingenting jag ville till
Я ничего не хотел.
Jag var väg mot noll
Я был на пути к нулю.
Men om nån frågar vad jag gjort
Если кто-нибудь спросит меня, что я сделал ...
Och hur livet blev för mig
И как жизнь обернулась для меня?
svarar jag vartän jag gick
Я отвечу, куда бы я ни пошел.
Ledde vägen hem till dig
Привел меня домой к тебе.
Ja om nån frågar vad jag gjort
Когда кто-то спрашивает, Что я сделал
Om hur det gick och vad som hände sen
О том, как все прошло и что произошло дальше.
svarar jag till slut
Тогда я отвечу в конце концов
kom jag hem till dig igen
Потом я снова пришел к тебе домой.





Writer(s): Andreas Mattsson, Tomas Andersson Wij


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.