Tomas Andersson Wij - När Solen Färgar Juninatten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomas Andersson Wij - När Solen Färgar Juninatten




När Solen Färgar Juninatten
Когда солнце окрашивает июньскую ночь
Det är lagom kallt att andas
Дышать прохладно, в самый раз,
Det är lagom varmt att leva
Жить тепло, как никогда,
Genom daggen kan jag följa dina spår
По росе твоих следов я узнаю путь,
Över blommningsgröna marker
Через цветущие зеленые луга,
Ner mot boningsröda gårdar
Вниз, к домам с красными крышами,
Jag är fatt dig vid din sida där du går
Я иду рядом с тобой, куда бы ты ни шла.
När solen färgar juninatten
Когда солнце окрашивает июньскую ночь,
Och när sången och musiken dansat ut
И когда песни и музыка стихают,
Det är stunder som man borde ta till vara
Это моменты, которые стоит сохранить,
Och ha kvar som ett täcke under vinterkalla dar
И укрыть ими себя, как одеялом, в зимние холода.
Nu har fågelsången vaknat
Вот и птичьи песни проснулись,
Fast vi gick här fram tysta
Хотя мы шли так тихо,
Var det solen, eller var det våra steg?
Это солнце, или это были наши шаги?
Var det hjärtats slag som hördes?
Это биение сердца было слышно?
Eller lätta gräs som rördes?
Или легкое шелестение травы?
Eller vinden som drog fram mot gård och teg?
Или ветер, что пронесся мимо двора и затих?
När solen färgar juninatten
Когда солнце окрашивает июньскую ночь,
Och när sången och musiken dansat ut
И когда песни и музыка стихают,
Det är stunder som man borde ta till vara
Это моменты, которые стоит сохранить,
Och ha kvar som ett täcke under vinterkalla dar
И укрыть ими себя, как одеялом, в зимние холода.
När solen färgar juninatten
Когда солнце окрашивает июньскую ночь,
Och när sången och musiken dansat ut
И когда песни и музыка стихают,
Det är stunder som man borde ta till vara
Это моменты, которые стоит сохранить,
Och ha kvar som ett täcke under vinterkalla dar
И укрыть ими себя, как одеялом, в зимние холода.





Writer(s): Sven Erik Magnusson, Torleif Kjell Styffe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.