Tomas Andersson - Washing Up (Tiga remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomas Andersson - Washing Up (Tiga remix)




2Gether
2gether
Miscellaneous
Разное
The Hardest Part Of Breaking Up...
Самая Трудная Часть Расставания...
C'mon
Давай
Yeaaa
Даааа
Yea 2gether's in the house!
Да, 2gether в доме!
Put your hands in the air
Поднимите руки вверх!
'Cause we'll make ya bounce. c'mon [x4]
Потому что мы заставим тебя подпрыгнуть.
Oooh oh yea
О О О да
It's been so long since I've seen your face
Прошло так много времени с тех пор, как я видел твое лицо.
So long since I've been to first base.
Я так давно не был на первой базе.
*Strike 3 your out*
* Вычеркни 3 свой аут*
I really miss the feel of your kiss.
Я действительно скучаю по ощущению твоего поцелуя.
But can I have back my things before
Но могу ли я получить назад свои прежние вещи
I get really pissed?
Я действительно злюсь?
You had my heart, my soul, my attention
Ты завладела моим сердцем, моей душой, моим вниманием.
But you walked out my life with my CD collection.
Но ты ушла из моей жизни с моей коллекцией дисков.
We're Breaking Up!
Мы расстаемся!
Breaking up is hard enough (oh oh oh oh)
Расставаться достаточно тяжело (О-О-О-о).
Say you had nothing but I called your bluff.
Скажи, что у тебя ничего нет, но я раскрыл твой блеф.
You got my sweaters, my hat...
У тебя мои свитера, моя шляпа...
I can't find my cat! *meow*
Я не могу найти свою кошку! *мяу*
The Hardest Part Of Breaking Up
Самая Трудная Часть Расставания
Is getting Back Your Stuff.
Вернуть твои вещи.
Yea 2gether's in the house
Да, 2gether в доме.
Put your hands in the air
Поднимите руки вверх!
'Cause we'll make ya bounce c'mon yea.[x2]
Потому что мы заставим тебя подпрыгнуть, давай же, да. [x2]
So tell me girl, do I have to say please
Так скажи мне, девочка, я должен сказать "пожалуйста"?
Or do I have to involve the police.
Или мне придется вызвать полицию?
*We have you surrounded*
*Мы окружили вас*
There was a time when I'd trust you alone.
Было время, когда я доверял только тебе.
I'd call you up girl, but you took my phone.
Я бы позвонил тебе, девочка, но ты взяла мой телефон.
You borrow stuff every time I turn my back.
Ты одалживаешь вещи каждый раз, когда я отворачиваюсь.
*Hey that's mine!*
* Эй, это мое!*
I can't believe I went out with a KLEPTOMANIAC!
Я не могу поверить, что встречалась с клептоманом!
We're breaking up!
Мы расстаемся!
Breaking up is hard enough (oh oh oh oh)
Расставаться достаточно тяжело (О-О-О-о).
Say you had nothing but I called your bluff.
Скажи, что у тебя ничего нет, но я раскрыл твой блеф.
You got my sweaters, my hat...
У тебя мои свитера, моя шляпа...
I can't find my cat! *meow*
Я не могу найти свою кошку! *мяу*
The Hardest Part Of Breaking Up
Самая Трудная Часть Расставания
Is getting Back Your Stuff.
Вернуть твои вещи.
[Spoken]
[Произнесено]
Man you ever break up with a girl
Парень, ты когда-нибудь расставался с девушкой,
And she keeps your stuff?
а она хранила твои вещи?
Man, What's up with dat?!
Чувак, что с ним?!
I dunno man, something wrong!
Я не знаю, чувак, что-то не так!
Ya know what I'm say?
Знаешь, о чем я говорю?
Something wrong with dat...
Что-то не так с дэтом...
Yea, Uh Mickey Parke up in this mug
Да, Мики парк в этой кружке.
Here we go one, two
Ну вот, раз, два ...
Yea, Yea, Yea
Да, Да, Да.
U plus ME, it doesn't equal us.
Ты плюс я, это не равно нам.
You took my car now I gotta take the bus.
Ты взял мою машину, а теперь мне придется сесть на автобус.
I thought I had a girl that I could trust.
Я думал, что у меня есть девушка, которой я могу доверять.
I guess I never knew my calculus!
Наверное, я никогда не умел считать!
Breaking up is hard enough (oh oh oh oh)
Расставаться достаточно тяжело (О-О-О-о).
Say you had nothing but I called your bluff.
Скажи, что у тебя ничего нет, но я раскрыл твой блеф.
You got my sweaters, my hat...
У тебя мои свитера, моя шляпа...
I can't find my cat! *meow*
Я не могу найти свою кошку! *мяу*
The Hardest Part Of Breaking Up
Самая Трудная Часть Расставания
Is getting Back Your Stuff. [x2]
Это возвращение твоих вещей. [x2]





Writer(s): Tomas Andersson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.