Paroles et traduction Tomas Barfod feat. Jonas Smith - Family - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family - Radio Edit
Семья - радио версия
Doesn't
matter
what
the
closest
say
Неважно,
что
говорят
самые
близкие
Don't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
How
do
I
know
the
wrong
ones
to
love
me?
Откуда
мне
знать,
что
те,
кто
меня
любят,
ошибаются?
Don't
you
give
yourself
away
for
free
Не
отдавай
себя
просто
так
I've
become
someone
that
I
don't
want
to
be
Я
стал
тем,
кем
не
хотел
быть
'Cause
ever
since
our
love
churned
up
Ведь
с
тех
пор,
как
наша
любовь
перевернулась
I've
become
someone
that
I
don't
want
to
be
Я
стал
тем,
кем
не
хотел
быть
Better
be
smart
for
the
ones
you
love
Будь
умнее
ради
тех,
кого
любишь
Whistle
in
the
moon
for
the
bodies
of
the
dead
Свисти
на
луну
по
душам
умерших
Is
it
okay?
Всё
в
порядке?
Is
it
okay?
Всё
в
порядке?
You
better
be
around
for
the
family
Лучше
будь
рядом
с
семьёй
And
never
love
it
down
or
get
bored
of
me
in
this
city
И
никогда
не
разлюби
и
не
уставай
от
меня
в
этом
городе
Is
it
okay?
Всё
в
порядке?
Is
it
okay?
Всё
в
порядке?
Don't
you
wanna
be
with
life
in
you,
Разве
ты
не
хочешь
жить
полной
жизнью,
Running
further
'way
from
the
harness
we'll
be
free
Убегая
всё
дальше
от
пут,
мы
будем
свободны
Is
it
okay?
Всё
в
порядке?
Is
it
okay?
Всё
в
порядке?
Don't
you
wanna
be
with
life
in
you,
Разве
ты
не
хочешь
жить
полной
жизнью,
Hearts
above
the
ones
who
are
proud
enough
to
say
Сердца
выше
тех,
кто
достаточно
горд,
чтобы
сказать
I
love
you
loving
me
Я
люблю
то,
как
ты
любишь
меня
Is
it
okay?
Всё
в
порядке?
Baby,
wish
that
I
was
more
for
you
Милая,
хотел
бы
я
быть
для
тебя
чем-то
большим
No
matter
what,
you
are
always
on
my
mind
Несмотря
ни
на
что,
ты
всегда
в
моих
мыслях
Honey,
don't
you
know
that
love
is
fair?
Дорогая,
разве
ты
не
знаешь,
что
любовь
справедлива?
People
need
people
in
their
lives
to
be
happy
Людям
нужны
люди
в
их
жизни,
чтобы
быть
счастливыми
'Cause
ever
since
you
fell
apart
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
разбилась
I've
become
someone
that
I
don't
want
to
be
Я
стал
тем,
кем
не
хотел
быть
Better
be
smart
for
the
ones
you
love
Будь
умнее
ради
тех,
кого
любишь
Whistle
in
the
moon
for
the
bodies
of
the
dead
Свисти
на
луну
по
душам
умерших
Is
it
okay?
Всё
в
порядке?
Is
it
okay?
Всё
в
порядке?
You
better
be
around
for
the
family
Лучше
будь
рядом
с
семьёй
And
never
love
it
down
or
get
bored
of
me
in
this
city
И
никогда
не
разлюби
и
не
уставай
от
меня
в
этом
городе
Is
it
okay?
Всё
в
порядке?
Is
it
okay?
Всё
в
порядке?
Don't
you
wanna
be
with
life
in
you,
Разве
ты
не
хочешь
жить
полной
жизнью,
Running
further
'way
from
the
harness
we'll
be
free
Убегая
всё
дальше
от
пут,
мы
будем
свободны
Is
it
okay?
Всё
в
порядке?
Is
it
okay?
Всё
в
порядке?
Don't
you
wanna
be
with
life
in
you,
Разве
ты
не
хочешь
жить
полной
жизнью,
Hearts
above
the
ones
who
are
proud
enough
to
say
Сердца
выше
тех,
кто
достаточно
горд,
чтобы
сказать
I
love
you
loving
me
Я
люблю
то,
как
ты
любишь
меня
Is
it
okay?
Всё
в
порядке?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.