Tomas Blank & Göteborgs Symfonietta - Jul, Jul Strålande Jul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomas Blank & Göteborgs Symfonietta - Jul, Jul Strålande Jul




Jul, jul, strålande jul, glans över vita skogar,
Рождество, Рождество, лучезарное Рождество, Сияй над белыми лесами,
Himmelens kronor med gnistrande ljus.
Короны неба со сверкающими огнями.
Glimmande bågar i alla Guds hus,
Сияющие арки во всех домах Божьих,
Psalm, som är sjungen från tid till tid,
Псалом, который поется время от времени,
Eviga längtan till ljus och frid!
Вечная тоска по свету и покою!
Jul, jul, strålande jul: glans över vita skogar!
Рождество, Рождество, лучезарное Рождество: Сияй над белыми лесами!





Writer(s): Gustaf Nordkvist, Edward Evers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.