Paroles et traduction Tomas Blank - Staffan stalledräng
Staffan stalledräng
Stableman Staffan
Staffan
vare
stalle
dräng
Staffan
was
the
stable
boy
(Stalle
dräng,
stalle
dräng)
(Stable
boy,
stable
boy)
Han
vattnade
sina
fålar
fem
He
watered
his
five
horses
(Fålar
fem,
fålar
fem)
(Five
horses,
five
horses)
Stjärnorna
de
tindrar
såklara,
gossa
låt
oss
lustiga
vara
The
stars
are
so
bright,
darling
let's
be
merry
En
gång
blot
om
året
så
en
fröjd
för
julen
vi
får
Only
once
a
year
do
we
have
this
Christmas
joy
Femte
får
appelgrå
The
fifth
is
grey
(Appelgrå,
appelgrå)
(Grey
horse,
grey
horse)
Den
lider
Staffan
själv
uppå
Staffan
himself
rides
this
horse
(Själp
uppå,
själv
uppå)
(Rides
the
horse,
rides
the
horse)
Stjärnorna
de
tindrar
såklara,
gossa
låt
oss
lustiga
vara
The
stars
are
so
bright,
darling
let's
be
merry
En
gång
blot
om
året
så
en
fröjd
för
julen
vi
får
Only
once
a
year
do
we
have
this
Christmas
joy
Nu
är
eld
i
varje
spis
Now
the
fire
is
burning
in
every
fireplace
(Varje
spis,
varje
spis)
(Every
fireplace,
every
fireplace)
Med
jule
gröt
och
jule
gris
With
the
Christmas
porridge
and
the
Christmas
hog
(Jule
gris,
jule
gris)
(Christmas
hog,
Christmas
hog)
Stjärnorna
de
tindrar
såklara,
gossa
låt
oss
lustiga
vara
The
stars
are
so
bright,
darling
let's
be
merry
En
gång
blot
om
året
så
en
fröjd
för
julen
vi
får
Only
once
a
year
do
we
have
this
Christmas
joy
AV:
TINA
AMIN
BY:
TINA
AMIN
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Keith Gunnar Almgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.