Tomas Blank - Staffan stalledräng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomas Blank - Staffan stalledräng




Staffan vare stalle dräng
Стаффан и стойло Дранг
(Stalle dräng, stalle dräng)
(Stall dräng, stall dräng)
Han vattnade sina fålar fem
Он напоил своих птиц.
(Fålar fem, fålar fem)
(Птицы пять, птицы пять)
Stjärnorna de tindrar såklara, gossa låt oss lustiga vara
Звезды мерцают так ярко, мальчик, давай будем веселыми.
En gång blot om året en fröjd för julen vi får
Раз в году мы радуемся Рождеству.
Femte får appelgrå
Пятая становится оранжево серой
(Appelgrå, appelgrå)
(Оранжево-серый, яблочно-серый)
Den lider Staffan själv uppå
Сам Стаффан страдает на вершине.
(Själp uppå, själv uppå)
(Поднимись, поднимись)
Stjärnorna de tindrar såklara, gossa låt oss lustiga vara
Звезды мерцают так ярко, мальчик, давай будем веселыми.
En gång blot om året en fröjd för julen vi får
Раз в году мы радуемся Рождеству.
Nu är eld i varje spis
Теперь огонь в каждой плите.
(Varje spis, varje spis)
(Каждая плита, каждая плита)
Med jule gröt och jule gris
С рождественской кашей и рождественским поросенком
(Jule gris, jule gris)
(Рождественская Свинья, Рождественская Свинья)
Stjärnorna de tindrar såklara, gossa låt oss lustiga vara
Звезды мерцают так ярко, мальчик, давай будем веселыми.
En gång blot om året en fröjd för julen vi får
Раз в году мы радуемся Рождеству.
AV: TINA AMIN
АВТОР: ТИНА АМИН





Writer(s): Traditional, Keith Gunnar Almgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.