Tomáš Klus - Chybíš mi (bonus) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomáš Klus - Chybíš mi (bonus)




Chybíš mi (bonus)
You Are Missing (bonus)
Na malý posteli, ukojen koitem,
On a small bed, satisfied with love,
Po nočním veselí ještě pořád vidím dvojitě,
After the night's fun, I still see double,
Ale v tvým ranním útěku střízlivím bolestně.
But in your morning escape, I sober up painfully.
V posledním doteku zůstal jsem uvězněn.
In the last touch, I was trapped.
Ospalý šašek, já, dítě na věčnost.
A sleepy jester, a child for eternity.
Z nákupních tašek tahalas' upřímnost
You pulled sincerity out of shopping bags
A zbylý city, ukrytý po kapsách.
And the remaining feelings, hidden in pockets.
Jsem a jsi ty, a oba máme strach
It's me and it's you, and we're both scared
Z toho, že co je, ve skutečnosti není
Of what is, is not actually
A že bez boje se láska necení.
And that love is not valued without a fight.
Že jsme jen dvě nádoby bez dna
That we are just two bottomless vessels
A že se duše s tvou duší nezná.
And that my soul does not know your soul.
Chybíš mi, chybíš mi,
I miss you, I miss you,
čemu se divíš?
what's surprising?
Chybíš mi, chybíš mi,
I miss you, I miss you,
zase mizíš.
You're disappearing again.
Příliš krásná na to,
Too beautiful to
Aby znala opravdový milování.
To know real love.
Příliš krásná na to,
Too beautiful to
Aby uschla na mých vlhkých dlaních.
To dry up in my wet palms.
Příliš krásná na to,
Too beautiful to
Aby znala opravdový milování.
To know real love.
Příliš krásná na to,
Too beautiful to
Aby uschla na mých vlhkých dlaních.
To dry up in my wet palms.
Poprvé společně, poslední dobou,
Together for the first time, in recent times,
Mlčíme zbytečně, když je to v obou
We keep silent unnecessarily, when it is in both
Tak silný, jak říkáš,
As strong as you say,
Tak silný, jak si přeju,
As strong as I wish,
Když se k ránu oblíkáš
When you get dressed in the morning
A se tomu směju,
And I laugh at it,
Ale mám toho dost,
But I've had enough,
Všech svých sebeklamů,
All my self-deceptions,
Vstanu dřív, jako host se do tvý hlavy nedostanu.
I'll get up early, as a guest I won't get into your head.
Osude vylez a pojď se se mnou rvát.
Fate, come out and come fight with me.
Tisíckrát musíš vstát,
You have to get up a thousand times,
Než pochopíš,
Before you understand
Mám ve všech svých písních,
I have you in all my songs
V modlitbách před spaním,
In prayers before bed
Pojď se mnou projít opilá svítáním,
Come with me, drunk, at dawn,
Slibme si to, co si neslibují jiní,
Let's promise each other what others don't promise
Poprvé v životě k člověku přímí.
Honest with a person for the first time in our lives.
Chybíš mi, chybíš mi,
I miss you, I miss you,
čemu se divíš?
what's surprising?
Chybíš mi, chybíš mi,
I miss you, I miss you,
zase mizíš.
You're disappearing again.
Příliš krásná na to,
Too beautiful to
Aby znala opravdový milování.
To know real love.
Příliš krásná na to,
Too beautiful to
Aby uschla na mých vlhkých dlaních.
To dry up in my wet palms.
Příliš krásná na to,
Too beautiful to
Aby znala opravdový milování.
To know real love.
Příliš krásná na to,
Too beautiful to
Aby uschla na mých vlhkých dlaních.
To dry up in my wet palms.
Zase se sejdem skrytí v opilosti kyslých vín,
We'll meet again, hidden in the drunkenness of sour wines,
Bezmocní z toho, jak nevíme, co s tím.
Helpless because we don't know what to do with it.
Spleteni projdem půlnočním městem,
Confused, we'll walk through the midnight city,
Zmateným duším se nabídnem s gestem
We will offer ourselves to confused souls with the gesture
života znalých, ale v skutečnosti malých lží.
Knowing life, but in fact a small lie.
Našla jsi místo mezi duší a srdcem
You found a place between soul and heart
A slepě s bílou holí,
And I, with a white cane, blind,
Nesmělý k čemukoli
Timid to anything
Dotýkám se
I touch you
Společně s tmou,
With the darkness
Když usínáš pode mnou.
When you fall asleep beneath me.
Příliš krásná na to,
Too beautiful to
Aby znala opravdový milování.
To know real love.
Příliš krásná na to,
Too beautiful to
Aby uschla na mých vlhkých dlaních.
To dry up in my wet palms.
Příliš krásná na to,
Too beautiful to
Aby znala opravdový milování.
To know real love.
Příliš krásná na to,
Too beautiful to
Aby uschla na mých vlhkých dlaních.
To dry up in my wet palms.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.