Tomáš Klus - Dobry Mrav(Enci) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomáš Klus - Dobry Mrav(Enci)




Dobry Mrav(Enci)
Good Manners(Enci)
Pro jednoho je i moc málo,
For one it's too little,
Druhý zase všeho dost.
Another has everything.
Na třetího se nedostalo,
The third one didn't get any,
čtvrtého trápí minulost.
The fourth is haunted by the past.
Pátý v patové situaci,
Fifth one in a stalemate,
Jako sám velký Achilles.
Like the great Achilles himself.
Šestý smysl pro legraci,
The sixth one has a sense of humor,
Sedmému srdce sejme stres.
The seventh one has a heart that will take away stress.
Na nikom však není patrné,
But it's not apparent on anyone,
že je povahy chatrné
That they are of poor character
A že své bolesti.
And that they have their own pain.
Člověku zjištěním zatrne,
A person shivers with realization,
dozví se, že patrně
Until they learn that apparently
Se dostal na scestí.
They have gone astray.
Lalalajlalalajlalalalaj
Lalalalalalalalalalalala
Lalalajlalalajlalalalaj
Lalalalalalalalalalalala
Křížová cesta s zrnkem rýže
Via Dolorosa with a grain of rice
Ve jménu královny matky.
In the name of the queen mother.
Zatížen tíhou zemské tíže
Burdened by the weight of gravity
Však myslí jen na hmotné statky.
But only thinks of material wealth.
V mnohém si společně libují
They indulge in many things
Malí lidé, velcí mravenci.
Small people, big ants.
Poslušně vůdce následují,
They obediently follow the leader,
Kradou cukr v cizí kredenci.
Stealing sugar from someone else's cupboard.
Neb komu zakrní mozeček,
Because whoever has a stunted brain,
Dělá jako pitomeček,
Acts like an idiot,
Co jiný přikáže
Does what others tell them to,
A za hrst korálků
And for a handful of beads
Morálku pokřiví si o válku,
Distorts their morals for a war,
Do níž byl zatažen.
Into which they have been dragged.
Lalalajlalalajlalalalaj
Lalalalalalalalalalalala
Lalalajlalalajlalalalaj
Lalalalalalalalalalalala
Kdo jednou přijme výzvu k boji,
Anyone who accepts the challenge to fight,
Je předem k smrti odsouzen.
Is condemned to death in advance.
Jako mravenec v lese neobstojí,
Just as an ant cannot survive in the forest,
Tak člověk neovládne zem.
So a human cannot rule the earth.
A se v našem zorném poli
And when the poles start moving
Rozpohybují póly,
In our field of vision,
Bude pozdě na cokoli,
It will be too late for anything,
Pozdě na cokoli.
Too late for anything.
Syn křičí na matku,
The son yells at the mother,
To není v pořádku
That's not right.
Mít u zadku své předky rodové.
To have your ancestors behind you.
Vezměte rozum do hrsti,
Get some sense,
Konec nesmíte dopustit,
You must not let this end,
Vy hlavy skopové.
You sheep's heads.
Lalalajlalalajlalalalaj ...
Lalalalalalalalalalalala ...





Writer(s): Tomas Klus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.