Tomáš Klus - Dobré Ráno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomáš Klus - Dobré Ráno




Dobré Ráno
Доброе утро
Dobré ráno všem co taky vstali před chvílí,
Доброе утро всем, кто тоже встал недавно,
Co mají ještě před tím, než je něco rozčílý,
У кого еще есть время, прежде чем что-то их разозлит,
Dobré ráno všem lidem
Доброе утро всем людям,
Dobré ráno všem lidem
Доброе утро всем людям,
Chlápek v autě stojí blbec zelenou,
Мужик в машине стоит, как болван, хоть и горит зеленый,
Tak troubim spěchám kamsi, nemužu vzpomenout,
Сигналю, спешу куда-то, не могу вспомнить куда,
neumím žít s klidem,
Я не умею жить спокойно,
neumím žít s klidem ooo
Я не умею жить спокойно, ооо
Hluboce ranil ranní výstup v rádiu,
Меня глубоко ранил утренний эфир по радио,
Slova toho pána vždy jen stěží přežiju,
Слова этого господина я всегда с трудом переживаю,
S ním nesouhlasím v ničem,
Я с ним ни в чем не согласен,
S ním nesouhlasím v ničem
Я с ним ни в чем не согласен,
Šéf se po mně svezl kvůli vlastní blbosti,
Начальник на меня наехал из-за своей же глупости,
Polykám to znova a ten důvod je prostý,
Снова глотаю обиду, и причина проста,
Sem uvnitř dost poničen,
Я внутри довольно измотан,
Sem uvnitř dost poničen ooo
Я внутри довольно измотан, ооо
A co když to takhle nechci,
А что, если я так не хочу,
Co když se opravdu snažím najít klid,
Что, если я действительно пытаюсь найти покой,
Proč končím po první lekci,
Почему я сдаюсь после первого урока,
Kterou život obdaří
Которым жизнь меня награждает?
A co když to takhle nechci,
А что, если я так не хочу,
Co když se opravdu snažím najít klid,
Что, если я действительно пытаюсь найти покой,
Proč končím po první lekci,
Почему я сдаюсь после первого урока,
Kterou život obdaří
Которым жизнь меня награждает?
Dobré ráno všem co snídaj cestou do metra,
Доброе утро всем, кто завтракает по дороге в метро,
Těm co trochu trpí, že zas tramvaj nevětrá,
Тем, кто немного страдает от того, что в трамвае опять не проветривают,
Dobré ráno všem lidem,
Доброе утро всем людям,
Dobré ráno všem lidem
Доброе утро всем людям,
Na nábřeží kilčo hlídce za nesvícení,
На набережной косарь гаишникам за то, что не включил фары,
Nádávam, že pomáhat a chránit to není,
Ругаюсь, что это не помощь и защита,
neumím žít s klidem,
Я не умею жить спокойно,
neumím žít s klidem
Я не умею жить спокойно,
A co když to takhle nechci,
А что, если я так не хочу,
Co když se opravdu snažím najít klid,
Что, если я действительно пытаюсь найти покой,
Proč končím po první lekci,
Почему я сдаюсь после первого урока,
Kterou život obdaří
Которым жизнь меня награждает?
V trafice se paní čílí, že nemám drobné,
В киоске продавщица злится, что у меня нет мелочи,
Vyměním s pohled, vzajemně se probodnem,
Мы обмениваемся взглядами, взаимно пронзаем друг друга,
A odcházím bez novin,
И я ухожу без газеты,
Pak odcházím bez novin
И я ухожу без газеты,
Holka s pokladničkou, že chce přispět na děti,
Девушка с копилкой просит пожертвовать на детей,
Dělám, že ji nevidím, však cítím napětí,
Делаю вид, что не вижу ее, но чувствую напряжение,
Sem opavdu takový,
Я действительно такой,
To sem opravdu takový
Я действительно такой,
A co když to takhle nechci,
А что, если я так не хочу,
Co když se opravdu snažím najít klid,
Что, если я действительно пытаюсь найти покой,
Proč končím po první lekci,
Почему я сдаюсь после первого урока,
Kterou život obdaří
Которым жизнь меня награждает?
A co když to takhle nechci,
А что, если я так не хочу,
Co když se opravdu snažím najít klid,
Что, если я действительно пытаюсь найти покой,
Proč končím po první lekci,
Почему я сдаюсь после первого урока,
Kterou život obdaří
Которым жизнь меня награждает?





Writer(s): Tomas Klus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.