Tomáš Klus - Haruki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomáš Klus - Haruki




Haruki
Харуки
Dala mi do ruky Haruki Murakamiho
Она дала мне в руки Харуки Мураками
A řekla jasně "přečti si ho"!
И сказала ясно: "Прочти его!"
A ho přečet a pochopil, proč mi to řekla
И я прочел его и понял, почему она мне это сказала
Ten člověk pletky s ďáblem a píše jak bůh
Этот человек водит дружбу с дьяволом и пишет как бог
O tom, že vítr není, že se jen pohybuje vzduch
О том, что ветра нет, а есть лишь движущийся воздух
Lalalalala lalalalala
Ляляляля ляляляля
Knihy mám rád
Я люблю книги
Snad po všech stránkách
Пожалуй, во всех смыслах
Lalalalala lalalalala
Ляляляля ляляляля
A mezi řádky se učím číst
И учусь читать между строк
Lalalalala lalalalala
Ляляляля ляляляля
Pak se zeptala, jestli znám Hesseho, než jsem řek "ne!"
Потом она спросила, знаком ли я с Гессе, прежде чем я сказал "нет!"
Vidím jak nese ho v ruce
Вижу, как она уже несет его в руке
Pratchett jsem Perly a Goldmunda s Narcisem
Пратчетта я "Жемчужины и Гольдмунда" с "Нарциссом"
Venku zuřil liják, zjistil, jaký sem
На улице бушевал ливень, я понял, какой я
Doposud člověk
До сих пор был человек
Lalalalala lalalalala
Ляляляля ляляляля
Knihy mám rád
Я люблю книги
Snad po všech stránkách
Пожалуй, во всех смыслах
Lalalalala lalalalala
Ляляляля ляляляля
A mezi řádky se učím číst
И учусь читать между строк
Lalalalala lalalalala
Ляляляля ляляляля
Četné jsou odkazy v románech od Eca
Много отсылок в романах Эко
Mnohé z nich nechápal jsem ani zdaleka
Многие из них я не понимал даже отдаленно
Měl jsem v tom maličko cirkus
У меня был небольшой цирк в голове
Umberto, promiň!
Умберто, прости!
S kámošem Gerojem nám vášeň pro knihu
С приятелем Героем наша страсть к книгам
Zpevnila postoje i lpění na lihu
Укрепила убеждения и пристрастие к алкоголю
Byly to noci dlouhý, hezký.
Это были долгие, прекрасные ночи.
Na zdraví, Fjodore Dostojevský!
За твое здоровье, Федор Достоевский!
miluju Havla, Čapka a Kunderu
Я люблю Гавела, Чапека и Кундеру
Jsem vděčnej za to, že sáhli po peru
Я благодарен за то, что они взялись за перо
Ortena, Holana, Blatný žije
Ортен, Голан, Блатны да здравствуют
Kam mizí z regálů Poe-Poe-poezie?!
Куда исчезает с полок По-По-поэзия?!
Lalalalala lalalalala
Ляляляля ляляляля
Knihy mám rád
Я люблю книги
Snad po všech stránkách
Пожалуй, во всех смыслах
Lalalalala lalalalala
Ляляляля ляляляля
A mezi řádky se učím číst
И учусь читать между строк
Lalalalala lalalalala
Ляляляля ляляляля





Writer(s): Tomas Klus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.