Tomáš Klus - Jsousedky - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomáš Klus - Jsousedky




Jsousedky
Female Neighbors
Žila a byla jen pro rodinu.
She lived and was only for her family.
Pak řekla dost, teď si odpočinu.
Then she said enough, now I'll rest.
Ale stále se neměla k činu,
But she still didn't get to the point,
Inu zodpovědná žena.
Inu, a responsible woman.
Životem zmražená.
Frozen by life.
Jsou. V blízkosti neprůchozích stěn. Pár cizích žen.
They are. Close to impassible walls. A few strange women.
Jsou. Popíjí kávu a kouří jednu za druhou.
They are. They sip coffee and smoke one after another.
Je všední den, pondělní ráno.
It's a weekday, Monday morning.
A do oken, zakázáno, kouká.
And she looks out the window, even though it's forbidden.
Jsou. Na cestě s igelitkou.
They are. On the way with a plastic bag.
Jen o patro delší trasa,
Just one floor longer way,
Jen o hladový krk víc,
Just one more hungry neck,
Jen sýry na místo masa, jinak nic jinýho.
Only cheese instead of meat, nothing else.
A doma na čekají ti snídaně chtiví.
And at home they are waiting for them, those hungry for breakfast.
Ti, kteří nemaj pochopení a tak se diví.
Those who have no understanding and so are surprised.
Co žena zmůže s líným mužem?
What can a woman do with a lazy man?
Co žena lapena v síti cítí, co má? (Doma).
What does a woman feel, what does she have when caught in a net? (At home).
Jsou. Pokoje plné smíchu.
They are. Rooms filled with laughter.
V tichu jejich žití doléhá.
In the silence of their lives, it resonates.
Tak nějak doufají, že slzy zatají.
They somehow hope to hide their tears.
Pak ranní tramvají utečou.
Then they run away by morning tram.
A z práce domů zase těší se.
And they look forward to going home from work again.
Na chodbách míjení a prázdný sklenice.
On the corridors meetings and empty glasses.
Tyhlety sousedky na pavlačích.
These neighbors on the balconies.
Jsou. A to jim stačí ke štěstí.
They are. And that's enough for them to be happy.
Je matka od dětí a nemá ponětí, že brzy odletí jí.
She's a mother of children and has no idea that they will soon fly away.
Anebo má, ale je s tím smířená. Žena.
Or maybe she does, but she's resigned to it. Woman.
Co žena zmůže s líným mužem?
What can a woman do with a lazy man?
Co žena lapena v síti cítí, co má? (Doma).
What does a woman feel, what does she have when caught in a net? (At home).





Writer(s): Tomas Klus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.