Paroles et traduction Tomáš Klus - Kdyz si te divko predstavim
Když
si
tě,
dívko,
představím,
Когда
я
увижу
тебя,
девочка,
Jak
tam
spíš,
Как
ты
спишь,
Spánkem
jak
smůla
lepkavým
Спи,
как
липкий
от
невезения
Chci
být
blíž.
Я
хочу
быть
ближе.
Neví
se
kdy,
však
ví
se
kam
Они
не
знают
когда,
но
они
знают
где.
Mám
se
dát,
Должен
ли
я
отдать,
Já
tě
z
té
smůly
vysekám,
Я
избавлю
тебя
от
этого
невезения,
Mám
tě
rád.
Я
люблю
тебя.
Není
pozdě,
není
brzy,
Еще
не
слишком
поздно,
еще
не
слишком
рано,
Projdu
houštím
každý
den.
Я
каждый
день
хожу
через
чащу.
Člověka
to
neomrzí,
Человек
не
устает,
Když
je
láskou
zasažen.
Когда
его
осеняет
любовь.
Není
pozdě,
není
brzy,
Еще
не
слишком
поздно,
еще
не
слишком
рано,
Projdu
houštím
každý
den.
Я
каждый
день
хожу
через
чащу.
Člověka
to
neomrzí,
Человек
не
устает,
Když
je
láskou
zasažen,
zasažen.
Когда
его
поражает
любовь,
он
поражен.
Utkám
se
znovu
s
tím
trním
Я
снова
буду
бороться
с
этим
шипом
A
pak
ti
všechno
vyplním,
А
потом
я
введу
вас
в
курс
дела,
Až
tvoje
oči
zaplanou
Когда
твои
глаза
наполняются
Vetknu
ti
růžičku
planou
Я
подарю
тебе
розу.
Vetkne
jí
růžičku
planou
do
vlasů.
Он
втыкает
розу
ей
в
волосы.
Vetkne
jí
růžičku
planou
do
vlasů.
Он
втыкает
розу
ей
в
волосы.
Když
si
tě,
dívko,
představím,
Когда
я
увижу
тебя,
девочка,
Jak
tam
spíš,
Как
ты
спишь,
Spánkem
jak
smůla
lepkavým
Спи,
как
липкий
от
невезения
Chci
být
blíž.
Я
хочу
быть
ближе.
Neví
se
kdy,
však
ví
se
kam
Они
не
знают
когда,
но
они
знают
где.
Mám
se
dát
Должен
ли
я
отдать
Já
tě
z
té
smůly
vysekám,
Я
избавлю
тебя
от
этого
невезения,
Mám
tě
rád.
Я
люблю
тебя.
Není
pozdě,
není
brzy,
Еще
не
слишком
поздно,
еще
не
слишком
рано,
Projdu
houštím
každý
den.
Я
каждый
день
хожу
через
чащу.
Člověka
to
neomrzí,
Человек
не
устает,
Když
je
láskou
zasažen.
Когда
его
осеняет
любовь.
Není
pozdě,
není
brzy,
Еще
не
слишком
поздно,
еще
не
слишком
рано,
Projdu
houštím
každý
den.
Я
каждый
день
хожу
через
чащу.
Člověka
to
neomrzí,
Человек
не
устает,
Když
je
láskou
zasažen,
zasažen.
Когда
его
поражает
любовь,
он
поражен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaroslav Uhlir, Zdenek Sverak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.