Paroles et traduction Tomáš Klus - Malčik (bonus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malčik (bonus)
Мальчик (бонус)
Na
betonové
louce
u
lesa
z
paneláků
На
бетонном
лугу
у
леса
из
панелек
Kluci
rvou
se
čmáraj
do
letáků
Пацаны
дерутся,
рисуют
на
листовках
Pozdravy
padlím
staví
se
do
šiku
Приветы
павшим,
строятся
в
ряд
A
do
cesty
hlavním
už
není
úniku
И
с
главной
дороги
уже
не
свернуть
A
nad
postýlkou
visí
věštba
ne
radostná
А
над
кроваткой
висит
предсказание
невеселое
Přijela
sem
cizí
kněžna
a
zlost
má
Приехала
сюда
чужая
княжна,
и
зла
она
Zabírá
si
pro
svůj
spánek
ulice
i
domy
Занимает
для
своего
сна
улицы
и
дома
Dvorní
dámy
bez
pozvánek
rozezněly
zvony
Фрейлины
без
приглашения
звонят
в
колокола
V
plechové
skříni
uvězněni
В
железной
коробке
заточены
Vlastními
otci
a
syny
žereme
ostružiny
Собственными
отцами
и
сыновьями
едим
ежевику
Krok
sum
krok
v
řadách
jdem
pro
pokrok
Шаг
за
шагом
в
рядах
идем
за
прогресс
Nápisy
na
zdi
hyzdí
pěticípé
hvězdy
Надписи
на
стенах
портят
пятиконечные
звезды
Sousedi
milý
ze
strachu
z
domovníka
Соседи
милые,
из
страха
перед
управдомом
Nás
ošidili
nechali
dveře
dokořán
Нас
обманули,
оставили
двери
нараспашку
Ze
všech
stran
teď
hučí
uragán
Со
всех
сторон
теперь
воет
ураган
Tak
budiž
vítán
MALČIK!
Так
будь
же
приветствуем,
МАЛЬЧИК!
Malčik
moj,
malčik
moj,
Мальчик
мой,
мальчик
мой,
Kakoj
ty
bal
šuj
geroj
Какой
ты
был
лихой
герой
Malčik
moj,
malčik
moj,
Мальчик
мой,
мальчик
мой,
Kakoj
ty
bal
šuj
geroj:
Какой
ты
был
лихой
герой:
Když
nedospělá
ruka
svírá
samostříly
Когда
незрелая
рука
сжимает
автоматы
To
srdce
puká
a
nezbývají
síly
Сердце
разрывается,
и
не
остается
сил
Lásce
ni
pochopení
Ни
любви,
ни
понимания
Ve
válce
hrdinů
není
На
войне
героев
нет
Smutné
je
když
se
žení
vlast
s
oprátkou
Печально,
когда
родина
выходит
замуж
за
петлю
Jen
ber
si
ber,
bratře,
co
náruč
snese
Только
бери,
бери,
брат,
сколько
руки
унесут
Pod
kůži
se
der
a
s
námi
se
vesel
z
polí
Под
кожу
лезь
и
с
нами
веселись
с
полей
Slyším
hlasy
s
tebou
na
věčné
časy
Слышу
голоса,
с
тобой
на
вечные
времена
A
zpátky
ni
krok
И
ни
шагу
назад
Malčik
moj,
malčik
moj,
Мальчик
мой,
мальчик
мой,
Kakoj
ty
bal
šuj
geroj
Какой
ты
был
лихой
герой
Malčik
moj,
malčik
moj,
Мальчик
мой,
мальчик
мой,
Kakoj
ty
bal
šuj
geroj:
Какой
ты
был
лихой
герой:
Nataša
da,
mi
da
vodku
samochodku
Наташа,
да,
нам
водки
самогонки
Tavařyš
uchadi,
uchadi
do
zachodku
Товарищ,
уходи,
уходи
в
уборную
Chatime
ženu
krotku
Хотим
женщину
кроткую
Mir
de
do
spodku
Мир
до
дна
My
dem
a
narodku
(?)
Мы
идем
на
день
рождения
(?)
Malčik
moj,
malčik
moj,
Мальчик
мой,
мальчик
мой,
Kakoj
ty
bal
šuj
geroj
Какой
ты
был
лихой
герой
Malčik
moj,
malčik
moj,
Мальчик
мой,
мальчик
мой,
Kakoj
ty
bal
šuj
geroj:
Какой
ты
был
лихой
герой:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.