Tomáš Klus - Malčik (bonus) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomáš Klus - Malčik (bonus)




Malčik (bonus)
Мальчик (бонус)
Na betonové louce u lesa z paneláků
На бетонном лугу у леса из панелек
Kluci rvou se čmáraj do letáků
Пацаны дерутся, рисуют на листовках
Pozdravy padlím staví se do šiku
Приветы павшим, строятся в ряд
A do cesty hlavním není úniku
И с главной дороги уже не свернуть
A nad postýlkou visí věštba ne radostná
А над кроваткой висит предсказание невеселое
Přijela sem cizí kněžna a zlost
Приехала сюда чужая княжна, и зла она
Zabírá si pro svůj spánek ulice i domy
Занимает для своего сна улицы и дома
Dvorní dámy bez pozvánek rozezněly zvony
Фрейлины без приглашения звонят в колокола
V plechové skříni uvězněni
В железной коробке заточены
Vlastními otci a syny žereme ostružiny
Собственными отцами и сыновьями едим ежевику
Krok sum krok v řadách jdem pro pokrok
Шаг за шагом в рядах идем за прогресс
Nápisy na zdi hyzdí pěticípé hvězdy
Надписи на стенах портят пятиконечные звезды
Sousedi milý ze strachu z domovníka
Соседи милые, из страха перед управдомом
Nás ošidili nechali dveře dokořán
Нас обманули, оставили двери нараспашку
Ze všech stran teď hučí uragán
Со всех сторон теперь воет ураган
Tak budiž vítán MALČIK!
Так будь же приветствуем, МАЛЬЧИК!
Malčik moj, malčik moj,
Мальчик мой, мальчик мой,
Kakoj ty bal šuj geroj
Какой ты был лихой герой
Malčik moj, malčik moj,
Мальчик мой, мальчик мой,
Kakoj ty bal šuj geroj:
Какой ты был лихой герой:
Když nedospělá ruka svírá samostříly
Когда незрелая рука сжимает автоматы
To srdce puká a nezbývají síly
Сердце разрывается, и не остается сил
Lásce ni pochopení
Ни любви, ни понимания
Ve válce hrdinů není
На войне героев нет
Smutné je když se žení vlast s oprátkou
Печально, когда родина выходит замуж за петлю
Jen ber si ber, bratře, co náruč snese
Только бери, бери, брат, сколько руки унесут
Pod kůži se der a s námi se vesel z polí
Под кожу лезь и с нами веселись с полей
Slyším hlasy s tebou na věčné časy
Слышу голоса, с тобой на вечные времена
A zpátky ni krok
И ни шагу назад
MALČIK!
МАЛЬЧИК!
Malčik moj, malčik moj,
Мальчик мой, мальчик мой,
Kakoj ty bal šuj geroj
Какой ты был лихой герой
Malčik moj, malčik moj,
Мальчик мой, мальчик мой,
Kakoj ty bal šuj geroj:
Какой ты был лихой герой:
Nataša da, mi da vodku samochodku
Наташа, да, нам водки самогонки
Tavařyš uchadi, uchadi do zachodku
Товарищ, уходи, уходи в уборную
Chatime ženu krotku
Хотим женщину кроткую
Mir de do spodku
Мир до дна
My dem a narodku (?)
Мы идем на день рождения (?)
MALČIK!
МАЛЬЧИК!
Malčik moj, malčik moj,
Мальчик мой, мальчик мой,
Kakoj ty bal šuj geroj
Какой ты был лихой герой
Malčik moj, malčik moj,
Мальчик мой, мальчик мой,
Kakoj ty bal šuj geroj:
Какой ты был лихой герой:






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.