Paroles et traduction Tomáš Klus - Marketce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolik
nás
takových
bylo,
How
many
of
us
were
there,
Co
zbloudilo
cestou
Who
lost
their
way
Za
modrými
květy?
Following
blue
flowers?
Nás
přátelé
odsoudili
Our
friends
condemned
us
A
hnali
před
popravčí
čety.
And
drove
us
before
firing
squads.
Kolikrát
vpila
mě
země
How
many
times
did
the
earth
swallow
me
A
já
zbaven
smyslů
And
I,
devoid
of
my
senses
Ryl
dlaněmi
hlínu?
Dug
my
hands
into
the
clay?
Já
nikdy
odvahu
neměl,
I
never
had
the
courage,
Bych
přiznal
svou
vinu.
To
confess
my
guilt.
Kolikrát,
Markétko,
mával
jsem
tobě?
Margaret,
how
many
times
have
I
waved
goodbye
to
you?
To
ty
jsi
odteďkom
má
poslední
oběť.
From
now
on,
you
are
my
last
victim.
To
s
tebou
se
milují
andělé
With
you,
angels
make
love
V
kráterech
měsíce
In
the
craters
of
the
moon
A
zůstanou
v
tvém
těle
And
they
will
remain
in
your
body,
Jak
tóny
neznělé.
Like
silent
notes.
Při
nástupu
stoupám
si
na
špičky
As
I
approach,
I
stand
on
tiptoe
Snad
z
malichernosti.
Perhaps
out
of
pettiness.
Čas
žere
hodinám
ručičky
Time
eats
away
at
the
clock's
hands
A
vyplivuje
kosti.
And
spits
out
bones.
Rány
si
foukám
dýmem
z
cigaret
I
blow
cigarette
smoke
on
my
wounds
A
v
pokoji
pro
hosty
And
in
the
guest
room
Otevřu
soukromý
lazaret
I
will
open
a
private
infirmary
Své
sebelítosti.
For
my
self-pity.
Kolikrát,
Markétko,
hrával
sem
tobě,
Margaret,
how
many
times
have
I
played
for
you,
To
ty
jsi
odteďkom
má
poslední
oběť.
From
now
on,
you
are
my
last
victim.
To
s
tebou
se
milují
andělé
With
you,
angels
make
love
V
kráterech
měsíce
In
the
craters
of
the
moon
A
zůstanou
v
tvém
těle,
And
they
will
remain
in
your
body,
Bytosti
oněmělé.
Silent
beings.
Za
ruce
s
šedohlavci
Hand
in
hand
with
old
men
Tlačím
svět
k
úmoru
I
push
the
world
to
exhaustion
A
není
větší
lež
než
pravda
And
there
is
no
greater
lie
than
the
truth
O
nás
dvou.
About
us
two.
Snažím
se
obelstít
Lásku
- potvoru,
I
try
to
outwit
Love
- the
temptress,
Aby
mě
nechala
vznést
se
za
tebou.
So
that
she
will
let
me
float
up
after
you.
Kolikrát,
Markétko,
psával
jsem
tobě,
Margaret,
how
many
times
have
I
written
to
you,
Tolikrát,
Markétko,
čekal
jsem
na
odpověď.
Margaret,
how
many
times
have
I
waited
for
a
reply.
Ty
se
však
miluješ
s
anděly
But
you
make
love
with
angels
V
kráterech
měsíce
In
the
craters
of
the
moon
A
tam
mé
tóny
nedozněly,
And
there
my
notes
did
not
resound,
Já
zůstal
necelý.
I
remained
incomplete.
Kolik
nás
takových
zbylo,
co
zbloudilo
How
many
of
us
are
left
who
have
lost
their
way,
Cestou
za
modrými
květy,
Following
blue
flowers,
Jimž
pod
gilotinou
se
zalíbilo.
Who
have
fallen
in
love
with
the
guillotine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Klus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.