Tomáš Klus - Mořeplavci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomáš Klus - Mořeplavci




Mořeplavci
Мореплаватели
Otáčí se vítr, loď v mém moři mění směr.
Ветер меняется, корабль в моём море меняет курс.
v přístavu to bouří, vše se chystá na večer,
Уже в гавани бушует, всё готовится к вечеру,
navrátí se domů muži z cest
Когда вернутся домой мужчины из странствий
A ženami se k tanci nechaj svést.
И с женщинами в танце дадут себя увлечь.
Co let jim dálky vzaly a co nevrátí
Что годы им вдали отняли и что уже не вернуть
Chuť vítězství a fakt, že jsou konečně bohatí.
Вкус победы и то, что они, наконец, богаты.
Ten pravý poklad z jejich postelí,
Настоящее сокровище из их постелей,
Dospěl, aniž by to věděli.
Повзрослело, пока они и не заметили.
Rfr.:
Припев:
Tatam je pýcha mořeplavců,
Исчезла гордость мореплавателей,
V očích dívek a chlapců není víc než pohrdání.
В глазах девушек и юношей нет ничего, кроме презрения.
Kdes byl, kdes hrdino byl, když tady hejna dravců
Где ты был, где ты был героем, когда здесь стаи хищников
Kroužila kolem domovů, co nikdo nechránil.
Кружили над домами, которые никто не защищал.
Zestárli jsme, lásko, odpusť, prosím, že jsem měl
Мы постарели, любимая, прости, прошу, что у меня было
To nutkání, tak silně bilo ve mně na povel.
Это стремление, так сильно билось во мне по велению.
myslel, že vám štěstí najdu tam,
Я думал, что найду вам счастье там,
že vypadá jak kapsa naditá.
Что оно выглядит как полный карман.
Odpusťte mi děti moje, že jsem byl hloupý.
Простите меня, дети мои, что я был глуп.
věřil totiž tomu, že vám štěstí nakoupím,
Я верил, что смогу вам счастье купить,
že co jsem neměl, budete mít vy.
Что чего у меня не было, будет у вас.
Ach odpusťte, že byl jsem takový.
Ах, простите, что был я таким.
Tatam je pýcha mořeplavců,
Исчезла гордость мореплавателей,
V očích dívek a chlapců není víc než pohrdání.
В глазах девушек и юношей нет ничего, кроме презрения.
Kdes byl, kdes hrdino byl, když tady hejna dravců
Где ты был, где ты был героем, когда здесь стаи хищников
Kroužila kolem domovů, co nikdo nechránil.
Кружили над домами, которые никто не защищал.
Tatam je pýcha mořeplavců,
Исчезла гордость мореплавателей,
V očích dívek a chlapců není víc než pohrdání.
В глазах девушек и юношей нет ничего, кроме презрения.
Kdes byl, kdes hrdino byl, když tady hejna dravců
Где ты был, где ты был героем, когда здесь стаи хищников
Kroužila kolem domovů, co nikdo nechránil.
Кружили над домами, которые никто не защищал.
"V Yokohamě v přístavu,
Йокогаме в гавани,
Kde noc vládne tmou,
Где ночь правит тьмой,
Loučí se tam námořník
Прощается там моряк
Se svou dívenkou.
Со своей девушкой.
Japonečce malé
Японочке малой
Slzičky stékají,
Слёзки стекают,
Když jeho rety rudé
Когда его губы алые
Slova lásky šeptají."
Слова любви шепчут."





Writer(s): Tomas Klus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.