Tomáš Klus - Neklid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomáš Klus - Neklid




Neklid
Anxiety
Déšť smývá barvu z plakátů na staré zdi,
Rain washes the color off the posters on the old wall,
Co vede od tvého domu do Klimentský.
Which leads from your house to Klimentský.
Na rohu ulice postarší prodejce knih,
On the corner of the street, an elderly book seller,
dlouho nepřišel jediný zákazník.
Has not had a single customer for a long time.
Kouří přes zákaz na dveřích.
He smokes despite the no smoking sign on the door.
Pošťák je floutek a čte vzkazy na pohlednicích,
The postman is a slacker and reads the messages on the postcards,
V divadle loutek dnes hrají ochotníci.
In the puppet theater, the amateurs are performing today.
Jediná láska jejich života visí.
The only love of their life is hanging.
Zatímco ty ležíš ve vaně
While you lie in the bathtub
A snažíš se zastavit krev,
And try to stop the blood,
Teče ti po rukou a zasychá na šatech.
It flows down your arms and dries on your dress.
Svázané zápěstí páskou na koberce
Your wrists are tied with carpet tape
A malí kluci kreslí na sklo kosočtverce.
And little boys draw diamonds on the glass.
Když z těla vyprchá život, stydne.
When life evaporates from the body, it gets cold.
Když z těla vyprchá život, je klidné.
When life evaporates from the body, it is peaceful.
Národní třidu zas ovlád' slepý harmonikář
National Avenue is again dominated by a blind accordionist,
A jeho věčně spící pes a starý taxikář,
And his perpetually sleeping dog and an old taxi driver,
Kterému vadí mládí.
Who is bothered by youth.
Přes všechny prosby déšť doposud neustal,
Despite all the requests, the rain has not stopped yet,
V průchodu políbil Jan ženu na ústa.
In the passageway, Jan kissed a woman on the lips.
Bylo to poprvé, co cítil lásku.
It was the first time he felt love.
I ona následné doteky zpoplatní,
She will also charge for the subsequent touches,
Obnos dorazí na účet do dvou dní,
The amount should be credited to my account within two days,
Pak oba splynem s plynem.
Then we will both merge with gas.
Zatímco ty ležíš ve vaně
While you lie in the bathtub
A snažíš se zastavit krev,
And try to stop the blood,
Teče ti po rukou a zasychá na šatech.
It flows down your arms and dries on your dress.
Svázané zápěstí páskou na koberce
Your wrists are tied with carpet tape
A malí kluci kreslí na sklo kosočtverce.
And little boys draw diamonds on the glass.
Když z těla vyprchá život, stydne.
When life evaporates from the body, it gets cold.
Když z těla vyprchá život, je klidné.
When life evaporates from the body, it is peaceful.
Klidné, klidné, klidné,
Peaceful, peaceful, peaceful,
Klidné, klidné, klidné,
Peaceful, peaceful, peaceful,
Klidné, klidné, klidné,
Peaceful, peaceful, peaceful,
Klidné, klidné,
Peaceful, peaceful,
KLID NE!
NO PEACE!





Writer(s): Tomas Klus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.