Tomáš Klus - Pocity - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomáš Klus - Pocity




Pocity
Feelings
Z posledních pocitů poskládám ještě jednu úžasnou chvíli.
From recent feelings I'll put together another wonderful moment.
Je to tím, že jsi tu. Možná tím, že kdysi jsme byli,
It's because you're here. Maybe because once upon a time we were,
Ty a já, my dva, dvě nahý těla,
You and I, the two of us, two naked bodies,
Tak neříkej, že jinak jsi to chtěla.
So don't tell me you wanted it another way.
Tak neříkej, neříkej, neříkej mi nic.
So don't tell me, don't tell me, don't tell me anything.
Stala ses' do noci, z ničeho nic, moje platonická láska.
You became the night, out of nowhere, my platonic love.
Unaven bezmocí, usínám vedle tebe, něco ve mně praská.
Exhausted by helplessness, I fall asleep beside you, something inside me bursts.
A ranní probuzení a slova o štěstí, neboj se, to nic není.
And waking up in the morning and words about happiness, don't worry, it's nothing.
Pohled a okouzlení a prázdný náměstí na znamení.
A look and enchantment and empty squares as a sign.
Jenže ty neslyšíš, jenže ty neposloucháš.
But you do not hear, but you do not listen.
Snad ani nevidíš, nebo spíš nechceš vidět.
Maybe you don't even see, or rather you don't want to see.
A druhejm závidíš a v očích kapky slaný vody.
And you envy others and there are drops of salty water in your eyes.
Zkus změnu, uvidíš. Pak vítej do svobody.
Try a change, you'll see. Then welcome to freedom.
Jsi anděl, netušíš. Anděl, co ze strachu mu utrhali křídla.
You're an angel, you don't know it. An angel whose wings were torn off out of fear.
A to ucítíš, zkus kašlat na pravidla.
And when you feel it, try to give a damn about the rules.
Říkej si o mně, co chceš. jsem byl odjakživa blázen.
Say what you want about me. I have always been a fool.
Nevím, co nechápeš, ale vrať se na zem.
I don't know what you don't understand, but come back down to earth.
Jenže ty neslyšíš, jenže ty neposloucháš.
But you do not hear, but you do not listen.
Snad ani nevidíš, nebo spíš nechceš vidět.
Maybe you don't even see, or rather you don't want to see.
A druhejm závidíš a v očích kapky slaný vody.
And you envy others and there are drops of salty water in your eyes.
Zkus změnu, uvidíš. Pak vítej do svobody.
Try a change, you'll see. Then welcome to freedom.
Jsi anděl, netušíš. Anděl, co ze strachu mu utrhali křídla.
You're an angel, you don't know it. An angel whose wings were torn off out of fear.
A to ucítíš, zkus kašlat na pravidla.
And when you feel it, try to give a damn about the rules.
Jenže ty neslyšíš, jenže ty neposloucháš.
But you do not hear, but you do not listen.
Snad ani nevidíš, nebo spíš nechceš vidět.
Maybe you don't even see, or rather you don't want to see.
A druhejm závidíš a v očích kapky slaný vody.
And you envy others and there are drops of salty water in your eyes.
Zkus změnu, uvidíš. Pak vítej do svobody.
Try a change, you'll see. Then welcome to freedom.





Writer(s): Tomas Klus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.