Paroles et traduction Tomáš Klus - Potušení
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viděl
jsem
louku
a
měsíc
–
I
saw
a
meadow
and
the
moon
–
Byl
nad
ní
It
was
above
her
A
svítil
jak
blázen,
co
taky
nespí.
And
it
shone
like
a
madman,
who
also
doesn't
sleep.
A
po
loukách
potmě
se
toulá,
And
it
roams
in
the
dark
across
the
meadows,
Kouká
po
holkách,
It
watches
the
girls,
Co
tady
tančí,
Who
are
dancing
here,
Co
mají
nohy
a
ruce
tak
úžasně
bílé.
Who
have
legs
and
arms
so
wonderfully
white.
Jak
asi
chutnají
s
nimi
ty
chvíle.
How
they
probably
taste
the
moments
with
them.
Cloumá,
klínem
to
cloumá,
It
shakes,
it
shakes
it
with
its
groin,
Doma
svou
má.
It
has
its
own
at
home.
Ještě
to
může
zastavit.
Can
still
stop
it.
Cloumá,
klínem
to
cloumá,
Cloumá,
klínem
to
cloumá,
Doma
svou
má,
vílu.
Doma
svou
má,
vílu.
Ještě
to
může
zastavit.
Ještě
to
může
zastavit.
Tu
víly
stvořily
kruh
Then
the
fairies
formed
a
circle
A
v
jeho
středu
jsem
stál.
And
I
was
standing
in
the
middle
of
it.
Vítr
jen
popohnal
vzduch
The
wind
just
drove
the
air
A
pak
vál
dál.
And
then
blew
on.
Tu
v
jednu
všechny
se
náhle
smrsknou
a
–
Then
suddenly
all
of
them
shrink
at
once
and
–
Stanou
se
peřinou,
kterou
mi
vytáhneš
Become
a
feather
bed
that
you
pull
out
for
me
Nohou,
když
spíš
a
zdá
se
ti
sen,
který
mrazí.
With
your
foot
when
you
sleep
and
dream
a
dream
that
chills
you.
Jak
rád
bych
s
tebou
v
něm
teď
byl,
How
I
would
love
to
be
in
it
with
you
now,
Daleko
od
tmy,
luk
a
víl.
Far
away
from
the
darkness,
the
meadows
and
the
fairies.
Můj
cíl
je
cesta
s
tebou,
My
goal
is
the
journey
with
you,
Jak
rád
bych
s
tebou
v
něm
teď
byl,
How
I
would
love
to
be
in
it
with
you
now,
Daleko
od
tmy,
luk
a
víl.
Far
away
from
the
darkness,
the
meadows
and
the
fairies.
Můj
cíl
je
cesta
s
tebou.
My
goal
is
the
journey
with
you.
Na
louku
dopadl
svit,
The
light
fell
on
the
meadow,
Slunce
si
převzalo
svět.
The
sun
took
over
the
world.
Chlapečku,
přestaň
už
snít,
Boy,
stop
dreaming,
Co
všechno
bys
sved.
What
you
could
do.
Dospěl
jsi
zdárně
až
sem,
You
have
successfully
reached
this
point
Kouzlo
víl
opadá,
The
magic
of
fairies
is
waning,
Kouzelnou
hůlku
si
vem
Take
the
magic
wand
A
nauč
se
ovládat
And
learn
to
control
Tu
moc,
co
po
dlouhé
stovky
let
The
power
that
for
centuries
Učí
nás
muže
nemyslet.
Teaches
us
men
not
to
think.
Tu
vášeň
temnou,
That
dark
passion,
Kdy
ladné
křivky
víl
a
dam
When
the
graceful
curves
of
fairies
and
ladies
Jak
oheň
mysl
napadám.
Attack
my
mind
like
fire.
Můj
cíl
je
cesta
s
tebou.
My
goal
is
the
journey
with
you.
Jako
bych
náhle
zesílil,
As
if
I
suddenly
became
stronger,
Tatam
jsou
čáry
lučních
víl.
Gone
are
the
spells
of
the
meadow
fairies.
Můj
cíl
je
cesta
s
tebou.
My
goal
is
the
journey
with
you.
Odpusť
mi,
prosím,
kým
jsem
byl,
Forgive
me,
please,
for
who
I
was,
Už
nejsem
v
moci
temných
sil.
I
am
no
longer
in
the
power
of
dark
forces.
Můj
cíl
je
cesta
s
tebou.
My
goal
is
the
journey
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Klus
Album
Spolu
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.