Paroles et traduction Tomáš Klus - Procit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Názory
na
pravdu
se
liší,
Opinions
on
truth
differ,
Většina
z
nich
je
lež.
Most
of
them
are
a
lie.
Kdyby
ses
v
sobě
ztišil,
If
you
would
be
still
within
yourself,
Uslyšíš
všechno,
jak
chceš.
You
will
hear
everything
the
way
you
wish.
Smyslem
je
lehkost
bytí,
The
meaning
is
the
lightness
of
being,
Ne
strach,
kdy
tě
kdo
chytí
za
nos.
Not
the
fear
of
when
someone
will
catch
you
out.
Smyslem
je
čistota,
jíž
svítí
každý,
The
meaning
is
the
purity
that
shines
in
everyone,
Kdo
ze
sebe
smyl
nános.
Who
has
washed
away
the
sediment
from
themselves.
Krůpějky
smaltu
na
srdci,
Drops
of
enamel
on
the
heart,
Nevíru
v
sebe
co
zraje,
Lack
of
faith
in
yourself
that
is
ripening,
Jdem
jako
hladoví
vlci
We
go
like
hungry
wolves
Za
štěstím,
vylhaným
z
ráje.
For
happiness,
promised
in
paradise.
Krůpějky
smaltu
na
srdci,
Drops
of
enamel
on
the
heart,
Nevíru
v
sebe
co
zraje,
Lack
of
faith
in
yourself
that
is
ripening,
Jdem
jako
hladoví
vlci
We
go
like
hungry
wolves
Za
štěstím,
vylhaným
z
ráje.
For
happiness,
promised
in
paradise.
Nikdo
ti
nemůže
ublížit,
No
one
can
hurt
you,
Stojíš
jen
sám
proti
sobě.
You
only
stand
opposed
to
yourself.
Podej
si
ruku,
řekni
-
Extend
your
hand,
say
-
Budu
žít
navzdory
době.
I
will
live
in
defiance
of
the
times.
A
již
nehrát
hru
znamená
být
Nemo,
And
playing
the
game
is
already
like
being
Nemo,
Být
sebou
je
jak
pěst
na
oko.
Being
yourself
is
like
a
sore
thumb.
Lepší
než
ve
snu
je
žít
napřímo,
Better
than
in
a
dream
is
to
live
directly,
Nezpívat
pořád
ten
stejný
refrén
za
slokou.
Not
always
singing
the
same
refrain.
Krůpějky
smaltu
na
srdci,
Drops
of
enamel
on
the
heart,
Nevíru
v
sebe
co
zraje,
Lack
of
faith
in
yourself
that
is
ripening,
Jdem
jako
hladoví
vlci
We
go
like
hungry
wolves
Za
štěstím,
vylhaným
z
ráje.
For
happiness,
promised
in
paradise.
Krůpějky
smaltu
na
srdci,
Drops
of
enamel
on
the
heart,
Nevíru
v
sebe
co
zraje,
Lack
of
faith
in
yourself
that
is
ripening,
Jdem
jako
hladoví
vlci
We
go
like
hungry
wolves
Za
štěstím,
vylhaným
z
ráje.
For
happiness,
promised
in
paradise.
Máš
chyby,
přijmi
je
teď
za
své,
You
have
flaws,
accept
them
now
as
your
own,
Uč
se
z
nich
dál
je
nedělat.
Learn
from
them
to
avoid
making
them
again.
Už
ne
dírou
v
plotě
koukáš
na
svět,
You
no
longer
look
at
the
world
through
a
hole
in
the
fence,
Vrátil
svou
duši
zpátky
do
těla.
You
have
returned
your
soul
back
into
your
body.
Tím
se
ti
nemůžou
zříct
druzí,
So
others
cannot
reject
you,
Víš
to
jenom
ty
a
měj
se
za
to
rád.
Only
you
know
that
and
cherish
it.
Máš
svoji
slepou
stránku
i
stránku
blbu-hrůzy,
You
have
your
idiotic
side
and
your
horror-idiot
side,
Radši
stát
sám,
než
coby
součást
stát.
Better
to
stand
alone
than
to
be
a
part
of
the
state.
Odpouštěj
totiž
a
udělej
se
šťastným,
Forgive
yourself
and
make
yourself
happy,
Sám
sobě
i
všem,
co
chtěli
tě
mít
v
moci.
Yourself
and
everyone
who
wanted
to
have
power
over
you.
Všechno
co
jsi,
z
této
chvíle
vlastníš.
Ty!
Everything
that
you
are,
you
own
from
this
moment.
You!
Člověk,
který
procit.
The
one
who
has
awakened.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Klus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.