Paroles et traduction Tomáš Klus - Přeju Ti (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Přeju Ti (Live)
I Wish You (Live)
Cokoliv
si
přeješ,
napiš
na
papír,
Write
down
anything
you
wish
on
a
piece
of
paper,
Ať
už
je
to
auto,
zdraví
nebo
mír.
Whether
it's
a
car,
health,
or
peace.
Nos
pak
všude
s
sebou
tohle
své
přání
Carry
this
wish
with
you
everywhere
you
go.
A
každý
večer
si
ho
přečti
před
spaním.
And
read
it
to
yourself
every
night
before
you
sleep.
Taky
jedno
napiš,
co
přeješ
druhým
Write
another
one,
expressing
what
you
wish
for
others,
A
vymaluj
ho
všemi
barvami
duhy.
And
color
it
with
all
the
colors
of
the
rainbow.
Tímhle,
koho
potkáš,
obdaruj
s
úsměvem
Gift
this
wish
to
anyone
you
meet
with
a
smile,
A
ty,
komu
je
dáno,
si
ho
s
důvěrou
vem.
And
whoever
receives
it,
should
take
it
confidently.
Zpívám,
že
věřím,
že
přání
obě
I'm
singing
that
I
believe
that
both
wishes,
Splní
se
jistě,
pakliže
Will
certainly
come
true,
if
Nezbloudí
lidé
na
cestě
k
sobě,
People
don't
get
lost
on
their
way
to
each
other,
Jen
jedna,
ta
společná
všem,
vede
do
stavu
beztíže.
There
is
only
one
way,
shared
by
all,
that
leads
to
a
state
of
weightlessness.
Jen
jedna,
ta
společná
všem,
vede
do
stavu
beztíže.
There
is
only
one
way,
shared
by
all,
that
leads
to
a
state
of
weightlessness.
Říkají:
"Jen
blázni
takhle
přemýšlí",
They
say,
"Only
fools
think
like
this",
říkají
to
všem,
co
ještě
nevyšli.
They
say
it
to
everyone
who
hasn't
made
it
yet.
Říkají
to
proto,
že
když
nás
půjde
moc,
ti
co
takhle
mluví,
přijdou
o
svou
moc.
They
say
it
because
if
many
of
us
start
thinking
this
way,
the
ones
who
talk
like
this
will
lose
their
power.
Služebníci
strachu
otroky
drží
Servants
of
fear
keep
slaves,
Vždycky
jednou
nohou
nad
hlubokou
strží,
Always
balancing
on
the
edge
of
a
deep
abyss,
Aby
nám
ta
závrať
hlavu
popletla
So
that
this
vertigo
will
confuse
our
minds,
A
my
kráčeli
do
tmy,
zády
od
světla.
And
we
walk
into
the
darkness,
turning
our
backs
to
the
light.
Zpívám,
že
věřím,
že
naše
přání
I'm
singing
that
I
believe
that
our
wishes,
Splní
se
všechna
do
jednoho.
Will
all
come
true.
Jen
přejme
druhým,
co
přejem
si
sami,
Let's
wish
for
others
what
we
wish
for
ourselves,
Pak
sejdem
se
na
jedné
cestě,
každý
na
svých
nohou.
Then
we'll
meet
on
the
same
path,
each
one
of
us
on
our
own
feet.
Pak
sejdem
se
na
jedné
cestě,
každý
na
svých
nohou.
Then
we'll
meet
on
the
same
path,
each
one
of
us
on
our
own
feet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.