Paroles et traduction Tomáš Klus - Přeju Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cokoliv
si
přeješ,
napiš
na
papír,
Anything
you
wish
for,
write
it
down,
Ať
už
je
to
auto,
zdraví
nebo
mír.
Be
it
a
car,
health
or
peace.
Nos
pak
všude
s
sebou
tohle
své
přání
Carry
this
wish
everywhere
with
you
A
každý
večer
si
ho
přečti
před
spaním.
And
read
it
before
going
to
bed
every
night.
Taky
jedno
napiš,
co
přeješ
druhým
Also
write
down
what
you
wish
for
others
A
vymaluj
ho
všemi
barvami
duhy.
And
colour
it
in
with
all
the
colours
of
the
rainbow.
Tímhle,
koho
potkáš,
obdaruj
s
úsměvem
Give
those
you
meet
a
copy
with
a
smile
A
ty,
komu
je
dáno,
si
ho
s
důvěrou
vem.
And
those
who
receive
one,
take
it
with
trust.
Zpívám,
že
věřím,
že
přání
obě
I
sing
that
I
believe
that
both
wishes
Splní
se
jistě,
pakliže
Will
certainly
be
fulfilled,
if
Nezbloudí
lidé
na
cestě
k
sobě,
People
do
not
lose
their
way
to
each
other,
Jen
jedna,
ta
společná
všem,
vede
do
stavu
beztíže.
Only
one,
that
is
common
to
all,
leads
to
a
state
of
weightlessness.
Jen
jedna,
ta
společná
všem,
vede
do
stavu
beztíže.
Only
one,
that
is
common
to
all,
leads
to
a
state
of
weightlessness.
Říkají:
"Jen
blázni
takhle
přemýšlí",
They
say:
"Only
fools
think
like
this",
říkají
to
všem,
co
ještě
nevyšli.
they
say
it
to
all
who
have
not
yet
left.
Říkají
to
proto,
že
když
nás
půjde
moc,
ti
co
takhle
mluví,
přijdou
o
svou
moc.
They
say
it
because
if
there
are
too
many
of
us,
those
who
speak
like
this
will
lose
their
power.
Služebníci
strachu
otroky
drží
Servants
of
fear
hold
slaves
Vždycky
jednou
nohou
nad
hlubokou
strží,
Always
with
one
foot
over
a
deep
precipice,
Aby
nám
ta
závrať
hlavu
popletla
So
that
the
dizziness
confuses
our
heads
A
my
kráčeli
do
tmy,
zády
od
světla.
And
we
walk
into
darkness,
with
our
backs
to
the
light.
Zpívám,
že
věřím,
že
naše
přání
I
sing
that
I
believe
that
our
wishes
Splní
se
všechna
do
jednoho.
Will
all
be
fulfilled.
Jen
přejme
druhým,
co
přejem
si
sami,
Let
us
only
wish
for
others
what
we
wish
for
ourselves,
Pak
sejdem
se
na
jedné
cestě,
každý
na
svých
nohou.
Then
we
shall
meet
on
one
path,
each
on
our
own
feet.
Pak
sejdem
se
na
jedné
cestě,
každý
na
svých
nohou.
Then
we
shall
meet
on
one
path,
each
on
our
own
feet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Klus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.