Tomáš Klus - Pricichnuti alergikovo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomáš Klus - Pricichnuti alergikovo




Pricichnuti alergikovo
Allergies of an Allergic Person
V nose šimrá alergie,
My nose tingles with allergies,
Jak se tak šourám alejemi.
As I trudge through the alleys.
Ale je mi fajn, dobře se tu žije
But I'm fine, it's good to be alive
V rozkvétající zemi.
In my blooming land.
Tak trochu slzím a pokašlávám,
I water my eyes a cough a bit,
Jak mi do očí padá pyl z květů.
As pollen falls into my eyes.
Nevěřím všem těm poplašným zprávám
I don't believe all those alarming reports
A mně prostě a dobře je teď tu.
And I'm simply feeling good right now.
Pletence milenců v čerstvé trávě
Lovers' braids in the fresh grass
A křik dětí z pískoviště.
And the cries of children from the sandbox.
věřím nejvíc své vlastní hlavě,
I trust my own head the most,
tělo je útočiště.
My body is my sanctuary.
Tak mi doktoři pouštějí žilou,
So the doctors bleed me,
To aby infekce nezpůsobila,
So that the infection doesn't cause me to
že bych snad nakazil taky svou milou,
Perhaps infect my lover too,
Zemi co vskutku je čilá.
The land that is truly lively.
Pověstná jarní apatie
The famous spring apathy
A dlouhé fronty před apatykou,
And long queues outside the pharmacies,
a ty kouříme u Slávie,
My love, you, and I smoke at Slavia,
Dál pak po nábřeží elektrikou.
Then continue along the embankment by tram.
Kousek odtud je galerie,
Not far from here is a gallery,
Vrátného znám a za litr rumu
I know the gatekeeper and for a liter of rum
Uvidíš obrazy mistrů z Itálie
You will see paintings by masters from Italy
A vrátného zlitého jak pumu.
And the gatekeeper as drunk as a skunk.
Rád se kochám a rád jsem kochán.
I love to admire and I love to be admired.
Koho chleba jíš, toho píseň zpívej.
Whose bread I eat, his song I sing.
zpívám tomu, koho zrovna potkám,
I sing to whomever I meet,
Dělám všechno pro to, abych zůstal živej.
I do everything to stay alive.
Páč mi doktoři dál pouštěj žilou,
Because the doctors keep bleeding me,
Infekce ve mně však pokročila,
But the infection has already advanced in me,
Co nejde rozumem, musí jít silou.
What reason can't achieve, force must achieve.
Kampak se mrška skryla?
Where has the wretch hidden?
Zápisy vznešených dialogů,
Records of noble dialogues,
Citáty velkých mužů i žen,
Quotations of great men and women,
Kouřové signály z úst demagogů,
Smoke signals from the mouths of demagogues,
Zde domov můj, rozkvetlá zem.
Here is my home, my blooming land.
Oteklá tvář, vstupenka do legií,
Swollen face, a ticket to the legions,
Stíny tlouštíků na štíhlých křivkách cest,
Shadows of fat men on slender curves of paths,
Partyzán napaden letargií,
A partisan attacked by lethargy,
Bezelstná vítězství slibů a gest.
Guileless victories of promises and gestures.
Na základní škole T.G.Masaryka
At the elementary school of T.G. Masaryk
Naříká poslední učitel dějepisu.
The last history teacher is lamenting.
Znuděných studentů se výklad nedotýká,
The bored students aren't interested in the lecture,
Budoucnost národa krapet mimo mísu.
The future of the nation is a bit off track.
Tak mi doktoři pustili žilou,
So the doctors bled me,
Infekce nátlaku ustoupila,
The infection retreated from the pressure,
Pak opustím taky svou milou,
Then I'll leave my lover too,
Zemi čo zabudla, že mala Kryla.
The land that forgot it had Kryl.





Writer(s): Tomas Klus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.