Paroles et traduction Tomáš Klus - Valecna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KaraokeTexty.cz
KaraokeTexty.cz
Texty
piesní
a
preklady
Song
lyrics
Liedtexte,
karaoketexte
Тексты
песен
и
переводы
Song
lyrics
Liedtexte,
karaoketexte
K
Tomáš
Klus
Cesta
do
záhu(d)by
К
Tomáš
Klus
Cesta
do
záhu(d)by
Playlist
karaoke
Плейлист
караоке
Válečná
- text
Военная
- текст
Tu
noc
jen
stěží
každý
z
nás
usínal,
В
ту
ночь
каждый
из
нас
с
трудом
сомкнул
глаза,
Jakoby
Bůh
tou
bouří
varoval.
Будто
Бог
той
бурей
нас
предупреждал.
"Vy
hloupí
lidé,
ve
zbrani
není
mír."
"Вы,
глупцы,
в
оружии
нет
мира!"
Pro
svého
krále
i
já
život
položil.
За
своего
короля
и
я
жизнь
положил.
Z
lesů
se
ženou
cizí
jezdci
na
koních
Из
леса
чужие
всадники
на
нас
скачут,
A
v
očích
jen
kapky
hrůzy,
И
в
их
глазах
лишь
капли
ужаса,
"Tady
vražda
není
hřích".
"Здесь
убийство
- не
грех".
Hned
první
z
výstřelů
mi
srdce
umlčel.
Первый
же
выстрел
сердце
мне
заставил
умолкнуть.
Už
nevrátím
se
domů,
můj
čas
nadešel.
Уже
не
вернусь
домой,
мой
час
пришел.
Neplakej
pro
mě,
moje
krásná
Marion,
Не
плачь
по
мне,
моя
прекрасная
Марион,
Až
hrdým
vojákům
zazpívá
hradní
zvon.
Когда
надменный
звон
над
замком
прозвучит
в
честь
героев.
Mé
srdce
mlčí,
ale
v
tobě
zůstanou
Мое
сердце
молчит,
но
в
тебе
останутся
Všechna
ta
slova,
co
jak
oheň
zaplanou.
Все
те
слова,
что
как
огонь
вспыхнут
в
твоей
памяти.
Posledním
výstřelem
se
kdysi
živá
louka
rozplakala
tichým
pláčem
Последний
выстрел
- и
когда-то
цветущий
луг
заплакал
тихими
слезами,
A
mlčky
objímala
těla
padlých
i
vítězů,
jichž
není,
Безмолвно
обнимая
тела
павших,
и
победителей,
которых
нет,
Neb
válku
nelze
vyhrát,
platí-li
se
životem.
Ведь
войну
нельзя
выиграть,
если
платят
за
нее
жизнями.
A
všechny
ty
krásné
Marion,
jež
zpráva
o
naší
smrti
zasáhla
k
ránu,
upřely
tázavý
pohled
k
nebi
И
все
те
прекрасные
Марион,
которых
весть
о
нашей
смерти
застала
на
рассвете,
спросили
у
неба,
зачем,
A
v
tu
chvíli
vyšlo
slunce.
И
в
этот
миг
взошло
солнце.
Neplakej
pro
mě,
moje
krásná
Marion,
Не
плачь
по
мне,
моя
прекрасная
Марион,
Až
hrdým
vojákům
zazpívá
hradní
zvon.
Когда
надменный
звон
над
замком
прозвучит
в
честь
героев.
Mé
srdce
mlčí,
ale
v
tobě
zůstanou
Мое
сердце
молчит,
но
в
тебе
останутся
Všechna
ta
slova,
co
jak
oheň
zaplanou.
Все
те
слова,
что
как
огонь
вспыхнут
в
твоей
памяти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Klus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.