Paroles et traduction Tomáš Klus - Žabí Král (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žabí Král (Live)
Frog King (Live)
Je
tma,
v
níž
ptáci
bez
peří
It's
dark,
where
birds
without
feathers
Klovají
zobáky
mršiny
koní
They
pick
with
beaks,
carcasses
of
horses
A
těla
vojáků,
padlých
v
boji,
And
the
bodies
of
soldiers,
fallen
in
battle,
O
zbytek
světla.
For
the
rest
of
the
light.
Je
tma,
v
ní
stěží
uvěřit,
It's
dark,
it's
hard
to
believe,
že
květina,
kvete-li,
voní
That
a
flower,
if
it
blooms,
smells
A
lvice
ve
znaku,
dávno
je
po
ní,
And
the
lion
in
the
emblem,
it's
long
gone,
Bouře
ji
smetla.
The
storm
has
swept
it
away.
Kdo
nedrží
krok,
ať
padne,
Who
doesn't
keep
up,
let
him
fall,
Tma
je
trest
pro
ty,
co
nechali
Darkness
is
a
punishment
for
those
who
have
left
Za
dne
své
oči
slepnout.
Their
eyes
to
go
blind
during
the
day.
Kdo
nedrží
krok,
ať
padne,
Who
doesn't
keep
up,
let
him
fall,
Tma
je
trest
pro
ty,
co
nechali
Darkness
is
a
punishment
for
those
who
have
left
Za
dne
své
oči
slepnout.
Their
eyes
to
go
blind
during
the
day.
Je
tma
a
kolem
nic
není,
It's
dark
and
there's
nothing
around,
Snad
jenom
v
místech,
Perhaps
only
in
places,
Kde
dřív
byla
víra,
Where
faith
used
to
be,
Cosi
jiskří
a
síly
sbírá,
Something
sparks
and
gathers
strength,
Když
spolkne
to
žába.
When
the
frog
swallows
it.
Žába,
co
ve
tmě
zuby
cení
A
frog
that
grins
its
teeth
in
the
dark
V
místech,
kde
pramení
voda
čirá,
In
places
where
pure
water
springs,
Nechá
tě
hodiny
žízní
zmírat
It
will
leave
you
dying
of
thirst
for
hours
A
prstíčkem
hrabat.
And
scratching
with
your
finger.
Kdo
prosí
ji
o
milost,
Who
begs
it
for
mercy,
Toho
má
v
moci
It
has
in
its
power
Jak
lacinou
děvku,
Like
a
cheap
whore,
Zlomenou
v
bocích.
Broken
in
the
hips.
Kdo
prosí
ji
o
milost,
Who
begs
it
for
mercy,
Toho
má
v
moci
It
has
in
its
power
Jak
lacinou
děvku,
Like
a
cheap
whore,
Zlomenou
v
bocích.
Broken
in
the
hips.
Pak
až
slunce
zčernalé
Then
when
the
sun,
blackened
Opře
se
poprvé
Will
lean
for
the
first
time
Naplno
do
skal,
Fully
into
the
rocks,
Se
zatřpytí
naděje
Hope
will
shine
A
navěky
zhasne
ve
tmě.
And
forever
go
out
in
the
dark.
Slizké
jak
hlava
krále,
Slimy
as
the
king's
head,
Jsou
praktiky
žabího
vojska.
Are
the
practices
of
the
frog
army.
Zas
budem
ropuchy
na
tváře
bozkat,
We
will
again
kiss
toads
on
the
face,
řka
jednohlasně:
"Veď
mě!"
Saying
in
unison:
"Lead
me!"
Přijímám
prohru,
I
accept
defeat,
Stavím
se
k
ní
čelem,
I
face
it,
Buď
jak
buď,
jsem
uvězněn
v
cele,
Be
that
as
it
may,
I'm
imprisoned
in
a
cell,
Se
smolnou
pochodní
With
a
pitch
torch
A
ksichtem
z
gumy
And
a
rubber
face
Dělám
to,
co
nejlépe
umím,
I
do
what
I
do
best,
Přijímám
prohru,
I
accept
defeat,
Stavím
se
k
ní
čelem,
I
face
it,
Buď
jak
buď,
jsem
uvězněn
v
cele,
Be
that
as
it
may,
I'm
imprisoned
in
a
cell,
Se
smolnou
pochodní
With
a
pitch
torch
A
ksichtem
z
gumy
And
a
rubber
face
Dělám
to,
co
nejlépe
umím,
I
do
what
I
do
best,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Klus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.