Tomas the Latin Boy - Mirala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomas the Latin Boy - Mirala




Mirala
Mirala
Ignora a todos por que sabe
Ignore everyone because you know
Que conmigo, la pasa mejor
That you have more fun with me
Yo soy quien la complace, no la dejo sola
I'm the one who always pleases, never leaves you alone
Ella es una chica con clase
She's a classy girl
La que todos mueren por ella
The one everyone dies for
Mírala como va bailando
Watch the way she dances
Con todo se va quedando
She captivates everyone
Y yo acercandomele despacio
And I approach her slowly
Pasiandola, modelando
Strolling, modeling
Mírala como va bailando
Watch the way she dances
Con todo se va quedando
She captivates everyone
Y yo acercandomele despacio
And I approach her slowly
Pasiandola, modelando
Strolling, modeling
La conocí en el colegio, fue un privilegio
I met her in high school, what a privilege
Lo que comenzó como un juego, termino siendo serio
What started as a game ended up being serious
Primero me beso, luego me agarro y me elevo
First kissed me, then held me close
No se, tiene algo esa chica, todo un misterio
I don't know, there's something about that girl, a mystery
No me la miren
Don't look at her
Ninguno invente, que ninguno puede
None of you move, none of you can handle her
No es que la cele
It's not that I'm jealous
Es que yo tengo, lo que tu no tienes
It's just that I have what you don't
Sin preguntarle, dice que si
Without asking, she says yes
La tengo segura, puesta para mi
I have her safe, ready for me
Placeres, hoteles, cócteles
Pleasures, hotels, cocktails
Soy un nene que tiene lo que ella prefiere
I'm a boy who has what she loves
Ella no anda sola, si la conocieras
She doesn't go out alone, if you knew her
Cuenta te darías, soy quien le interesan
You'd notice, I'm the one she's interested in
Y que sus dos ojos me pertenecen a mi
And that her two eyes belong to me
Nadie le gana en la de ella
No one can beat her in her presence
Mírala como va bailando
Watch the way she dances
Con todo se va quedando
She captivates everyone
Y yo acercandomele despacio
And I approach her slowly
Pasiandola, modelando
Strolling, modeling
Mírala como va bailando
Watch the way she dances
Con todo se va quedando
She captivates everyone
Y yo acercandomele despacio
And I approach her slowly
Pasiandola, modelando
Strolling, modeling
Como controlarme, como desahogarme
How to control myself, how to let it all out
Pasare a buscarte, si llegáramos a algo tarde
I'll come get you, if we end up a little late
Al esconderse el sol, ya será inevitable
When the sun sets, it will be inevitable
Mía, tuyo, tu y yo, sin ninguna amarre
Mine, yours, you and me, without any ties
Será especial algo light, no hay que aparentar
It will be something light, no need to pretend
Ella conoce mis locuras, protagonistas de alguna
She knows my craziness, a protagonist of some of it
Que fortuna tenerte aquí de vuelta
What a blessing to have you back
Para intentar robar la luna
To try to steal the moon
Ella no anda sola, si la conocieras
She doesn't go out alone, if you knew her
Cuenta te darías, soy quien le interesan
You'd notice, I'm the one she's interested in
Y que sus dos ojos me pertenecen a mi
And that her two eyes belong to me
Nadie le gana en la de ella
No one can beat her in her presence
Mírala como va bailando
Watch the way she dances
Con todo se va quedando
She captivates everyone
Y yo acercandomele despacio
And I approach her slowly
Pasiandola, modelando
Strolling, modeling
Mírala como va bailando
Watch the way she dances
Con todo se va quedando
She captivates everyone
Y yo acercandomele despacio
And I approach her slowly
Pasiandola, modelando
Strolling, modeling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.