Paroles et traduction Tomasz Makowiecki - Zabierz Mnie
Zabierz
mnie
obojętnie
gdzie
Take
me
away,
anywhere
Proszę
zabierz
mnie
obojętnie
gdzie
Please
take
me
away,
anywhere
W
rzece
słów
oto
czystych
łów
In
the
river
of
words,
a
pure
catch
Pożeglować
chcę
obojętnie
gdzie
I
want
to
sail
away,
anywhere
Nieważne
w
którą
stronę
It
doesn't
matter
where
we
go
Niech
mnie
niesie
ślepy
trop
Let
the
blind
path
lead
me
Błędy
wybaczone
Mistakes
are
forgiven
Już
się
można
śmiać
Now
we
can
laugh
Z
tych
poważnych
spraw
At
those
serious
matters
Uparcie
we
dwoje
płyńmy
wciąż
w
przód
Stubbornly,
together,
let's
keep
moving
forward
Z
odwagą
i
spokojem
choć
chcą
splątać
kurs
With
courage
and
peace,
even
though
they
want
to
entangle
our
course
Prądy
wściekłych
wód
The
currents
of
furious
waters
Zabierz
mnie
obojętnie
gdzie
Take
me
away,
anywhere
Proszę
zabierz
mnie
obojętnie
gdzie
Please
take
me
away,
anywhere
Zatrzyj
ślad,
zmień
kolejność
dat
Erase
the
trail,
change
the
order
of
dates
Potem
zabierz
mnie
obojętnie
gdzie
Then
take
me
away,
anywhere
Uparcie
we
dwoje
płyńmy
wciąż
w
przód
Stubbornly,
together,
let's
keep
moving
forward
Z
niezmiennym
spokojem
i
niech
plączą
kurs
With
unwavering
peace,
and
let
them
tangle
our
course
Prądy
wściekłych
wód
The
currents
of
furious
waters
Całe
życie
w
piersiach
gra
My
whole
life
is
a
melody
in
my
chest
Serce
bezpańskiego
psa
The
heart
of
a
stray
dog
I
w
przód
mnie
gna
Drives
me
forward
Wciąż
w
przód
mnie
gna
Always
drives
me
forward
Gdy
do
ziemi
zbliżam
nos
When
I
get
close
to
the
ground
Tropię
przyjemniejszy
los
I
track
a
more
pleasant
fate
Bez
zbędnych
trosk
Without
unnecessary
worries
Bez
zbędnych
trosk
Without
unnecessary
worries
Czasem
w
moim
pieskim
śnie
Sometimes
in
my
doggy
dream
Uda
mi
się
spotkać
cię
I
manage
to
meet
you
Ty
głaszczesz
mnie
You
pet
me
Wtedy
zwykle
budzi
ktoś
Then
someone
usually
wakes
me
up
I
z
pyska
mi
wyrywa
kość
And
tears
the
bone
from
my
mouth
Lecz
nie
mam
dość
But
I
can't
get
enough
Ja
nie
mam
dość
I
just
can't
get
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Antoni Wandachowicz, Tomasz Makowiecki, Patryk Adam Stawinski
Album
Moizm
date de sortie
08-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.