Paroles et traduction Tomatito - Soy Fragüero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Cuando
los
niños
en
la
escuela
Когда
дети
в
школе
Estudiaron
pal
mañana
Учились
для
будущего,
Mi
niña
era
la
fruagua
Моя
девочка
была
кузнецом,
Mi
niña
era
la
fruagua
Моя
девочка
была
кузнецом.
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Yo
me
pregunto
mil
veces
Я
спрашиваю
себя
тысячу
раз,
Mi
paso
por
este
mundo
О
моём
пути
в
этом
мире,
A
quien
le
debo
mis
alegrias
mis
penas
Кому
я
обязан
своими
радостями,
своими
печалями?
A
quien
le
debo
mis
alegrias
mis
penas
Кому
я
обязан
своими
радостями,
своими
печалями?
Sea
al
cielo
o
la
tierra
Небу
ли,
земле
ли,
O
a
los
senderos
ocultos
de
la
sierra
Или
скрытым
тропам
гор.
En
mi
soledad
te
espero
В
своём
одиночестве
я
жду
тебя,
Que
cambien
los
caminos
Чтобы
изменились
пути
De
mi
confuncio
suño
Моего
смятения,
моего
сна,
Por
que
no
se
donde
ir
Потому
что
я
не
знаю,
куда
идти.
Si
detenerme
y
mandar
Остановиться
ли
мне
и
повелевать?
Quiero
irme
a
otra
galaxia
Я
хочу
улететь
в
другую
галактику,
Pa
sentir
mi
libertad
Чтобы
почувствовать
свою
свободу.
Quiero
irme
a
otra
galaxia
Я
хочу
улететь
в
другую
галактику,
Pa
sentir
mi
libertad
Чтобы
почувствовать
свою
свободу.
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Donde
se
escuchen
los
rugidos
Туда,
где
слышны
крики
De
los
pajaros
cantado
Поющих
птиц
Y
del
agua
de
los
rios
И
шум
речной
воды,
De
los
pajaros
cantado
Поющих
птиц
Y
del
agua
de
los
rios
И
шум
речной
воды.
Me
llevare
conmigo
Я
возьму
с
собой
Lo
que
tengo
por
fantasia
То,
что
я
считаю
фантазией,
A
mi
Gema
a
mi
Rocio
Мою
Гемму,
мою
Росио,
Mi
luz
y
pa
que
mentarlo
Мой
свет,
и
зачем
это
скрывать,
Mi
luz
y
pa
que
mentarlo
Мой
свет,
и
зачем
это
скрывать.
Quita
el
sentio
Уйми
чувство,
Quita
el
sentio
Уйми
чувство,
Quita
el
sentio
Уйми
чувство,
Quita
el
sentio
Уйми
чувство,
Quita
el
sentio
Уйми
чувство.
Me
sente
bajo
un
olivo
Я
сидел
под
оливковым
деревом,
Y
brillaban
las
estrellas
И
звёзды
сияли.
Me
sente
bajo
un
olivo
Я
сидел
под
оливковым
деревом,
Y
brillaban
las
estrellas
И
звёзды
сияли.
Y
brillaban
las
estrellas
И
звёзды
сияли,
Y
ba
dejando
un
camino
И
оставляли
след
Del
peso
de
mis
cadenas
От
тяжести
моих
цепей.
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Y
un
que
clavo
de
alcayatas
И
вбил
гвоздь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Humanes, José Monge Cruz, Jose Monje Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.