Tomberlin - happy accident - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomberlin - happy accident




What's the point of this, if I know how it ends?
Какой в этом смысл, если я знаю, чем все закончится?
You said I got the spark, well baby are you, the flint?
Ты сказал, что у меня есть искра, а ты, детка, кремень?
And don't you dare me to, 'cause you know that I will
И не смей мне этого делать, потому что ты знаешь, что я сделаю это.
And don't you say those words, that ain't part of our deal
И не произноси этих слов, это не входит в нашу сделку.
Walk five miles from my door just to give you some more
Пройди пять миль от моей двери просто чтобы дать тебе еще немного
Do you just talk to me when you're lonely and bored?
Ты просто разговариваешь со мной, когда тебе одиноко и скучно?
And don't you act like that, when you know what I feel
И не веди себя так, когда знаешь, что я чувствую.
And don't you tell me to stay, 'cause you know that I will
И не проси меня остаться, потому что ты знаешь, что я останусь.
But you get so close, I almost don't
Но ты подходишь так близко, что я почти не замечаю.
Bite my lip
Прикусываю губу.
Happy accident
Счастливая случайность
And I wanna die, when you say don't cry
И я хочу умереть, когда ты говоришь: "Не плачь".
I won't quit
Я не уйду.
Happy accident
Счастливая случайность
Always measure my time, by the way you spend mine
Всегда измеряй мое время по тому, как ты тратишь мое.
I wanna burn it all down, could I borrow a light?
Я хочу сжечь все дотла, можно мне одолжить огонек?
And don't you dare me to, I could leave in the night
И не смей мне этого делать, я могу уйти ночью,
And don't you dare me to, 'cause you know I could fly
и не смей мне этого делать, потому что ты знаешь, что я могу летать.
But you get so close, I almost don't
Но ты подходишь так близко, что я почти не замечаю.
Bite your lip
Прикуси губу.
Happy accident
Счастливая случайность
And I wanna die, when you say don't cry
И я хочу умереть, когда ты говоришь: "Не плачь".
I won't quit
Я не уйду.
I'm no accident
Я не случайность.
What's the point of this?
Какой в этом смысл?
I don't know how it ends
Я не знаю, чем это закончится.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.