Paroles et traduction Tomcraft - Happiness (feat. MOGUAI & ILIRA) [Max Bering Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happiness (feat. MOGUAI & ILIRA) [Max Bering Remix]
Счастье (feat. MOGUAI & ILIRA) [Max Bering Remix]
It
should
be
loneliness
Должно
быть
одиночество
And
loneliness
killed
by
world
И
одиночество,
убитое
миром
How
could
you
guess
Как
ты
могла
догадаться
When
you're
only
thinking
of
yourself
Когда
ты
думаешь
только
о
себе
No
you
don't
know
how
it
hurts
Нет,
ты
не
знаешь,
как
это
больно
It
should
be
loneliness
Должно
быть
одиночество
And
loneliness
killed
by
world
И
одиночество,
убитое
миром
How
could
you
guess
Как
ты
могла
догадаться
When
you're
only
thinking
of
yourself
Когда
ты
думаешь
только
о
себе
No
you
don't
know
how
it
hurts
Нет,
ты
не
знаешь,
как
это
больно
It
should
be
loneliness
Должно
быть
одиночество
And
loneliness
killed
by
world
И
одиночество,
убитое
миром
How
could
you
guess
Как
ты
могла
догадаться
When
you're
only
thinking
of
yourself
Когда
ты
думаешь
только
о
себе
No
you
don't
know
how
it
hurts
Нет,
ты
не
знаешь,
как
это
больно
I'll
see
you,
uh
Увижу
тебя,
а
In
my
dreams,
yeah
В
моих
снах,
да
On
your
body,
on
your
body,
on
your
body
На
твоем
теле,
на
твоем
теле,
на
твоем
теле
I
feel
you,
huh
Чувствую
тебя,
а
In
my
dreams,
yeah
В
моих
снах,
да
On
your
body,
on
your
body,
boy
you
got
me
На
твоем
теле,
на
твоем
теле,
девочка,
ты
меня
зацепила
Right
here,
right
now
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
I
never
wanna
fade
away
Я
никогда
не
хочу
исчезать
'Cause
baby
I'm
here
to
stay
Потому
что,
детка,
я
здесь,
чтобы
остаться
I
got
you,
uh
Я
заполучил
тебя,
а
You
got
me
Ты
заполучила
меня
On
your
body,
on
your
body,
boy
you
got
me
На
твоем
теле,
на
твоем
теле,
девочка,
ты
меня
зацепила
It
should
be
loneliness
Должно
быть
одиночество
And
loneliness
killed
by
world
И
одиночество,
убитое
миром
How
could
you
guess
Как
ты
могла
догадаться
When
you're
only
thinking
of
yourself
Когда
ты
думаешь
только
о
себе
No
you
don't
know
how
it
hurts
Нет,
ты
не
знаешь,
как
это
больно
It
should
be
loneliness
Должно
быть
одиночество
And
loneliness
killed
by
world
И
одиночество,
убитое
миром
How
could
you
guess
Как
ты
могла
догадаться
When
you're
only
thinking
of
yourself
Когда
ты
думаешь
только
о
себе
No
you
don't
know
how
it
hurts
Нет,
ты
не
знаешь,
как
это
больно
And
loneliness
И
одиночество
And
loneliness
И
одиночество
And
loneliness
И
одиночество
And
loneliness
И
одиночество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Martin, Edmund Louis Clement, Ivan A. Matias, Andreas Zajons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.