Tomcraft - Loneliness 2010 (Niels van Gogh Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomcraft - Loneliness 2010 (Niels van Gogh Edit)




Loneliness 2010 (Niels van Gogh Edit)
Одиночество 2010 (Niels van Gogh Edit)
Happiness and loneliness
Счастье и одиночество
Happiness and loneliness
Счастье и одиночество
Happiness and loneliness
Счастье и одиночество
Happiness and loneliness
Счастье и одиночество
Happiness and loneliness
Счастье и одиночество
Happiness and loneliness
Счастье и одиночество
And loneliness
И одиночество
Happiness seems to be loneliness
Кажется, счастье это одиночество
And loneliness chilled my world
И одиночество охладило мой мир
How could you guess, when you're only thinking of yourself?
Как ты могла догадаться, думая только о себе?
How you looked to other girls
Как ты смотрела на других парней
Happiness seems to be loneliness
Кажется, счастье это одиночество
And loneliness chilled my world
И одиночество охладило мой мир
How could you guess, when you're only thinking of yourself
Как ты могла догадаться, думая только о себе?
How you looked to other girls
Как ты смотрела на других парней
Happiness seems to be loneliness
Кажется, счастье это одиночество
And loneliness chilled my world
И одиночество охладило мой мир
How could you guess, when you're only thinking of yourself?
Как ты могла догадаться, думая только о себе?
How you looked to other girls
Как ты смотрела на других парней
Happiness seems to be loneliness
Кажется, счастье это одиночество
And loneliness chilled my world
И одиночество охладило мой мир
How could you guess, when you're only thinking of yourself?
Как ты могла догадаться, думая только о себе?
How you looked to other girls
Как ты смотрела на других парней
Happiness seems to be loneliness
Кажется, счастье это одиночество
And loneliness chilled my world
И одиночество охладило мой мир
How could you guess, when you're only thinking of yourself?
Как ты могла догадаться, думая только о себе?
How you looked to other girls
Как ты смотрела на других парней
Happiness seems to be loneliness
Кажется, счастье это одиночество
And loneliness chilled my world
И одиночество охладило мой мир
How could you guess, when you're only thinking of yourself?
Как ты могла догадаться, думая только о себе?
How you looked to other girls
Как ты смотрела на других парней
Happiness seems to be loneliness
Кажется, счастье это одиночество
And loneliness chilled my world
И одиночество охладило мой мир
How could you guess, when you're only thinking of yourself?
Как ты могла догадаться, думая только о себе?
How you looked to other girls
Как ты смотрела на других парней





Writer(s): Andrea Martin, Edmund Clement, Ivan Matias, Robert Boorman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.