Paroles et traduction Tomeu Penya - R.D.I. Comunitat des Pla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.D.I. Comunitat des Pla
R.D.I. Pla Community
I
serem
els
xots,
i
serem
els
xots
And
we'll
be
the
cool
guys,
we'll
be
the
cool
guys
I
elles
reines
de
sa
comunitat
And
they'll
be
the
queens
of
our
community
R.D.I.
Comunitat
des
Pla
R.D.I.
Pla
Community
R.D.I.
Comunitat
des
Pla
R.D.I.
Pla
Community
Hem
de
construir
una
murada
amunt
més
alta
que
sa
den
Trump
We
must
build
a
wall,
higher
than
Trump's
I
a
dedins
no
hi
voldrem
especuladors,
politics
corruptes,
And
inside
we
won't
want
speculators,
corrupt
politicians,
Gent
que
no
saluda
i,
sobre
tot,
els
que
maltractin
ses
dones
People
who
don't
say
hello,
and
above
all,
those
who
mistreat
women
I
de
la
resta
del
món
en
farem
una
reserva
And
the
rest
of
the
world
will
become
a
reservation
Com
ells
fan
amb
els
indis
americans
Like
they
did
with
the
American
Indians
I
serem
els
xots,
i
serem
els
xots
And
we'll
be
the
cool
guys,
we'll
be
the
cool
guys
I
elles
reines
de
sa
comunitat
And
they'll
be
the
queens
of
our
community
R.D.I.
Comunitat
des
Pla
R.D.I.
Pla
Community
R.D.I.
Comunitat
des
Pla
R.D.I.
Pla
Community
Això
sembla
una
utopia
però
arribarà
un
dia
This
seems
like
a
utopia
but
the
day
will
come
Que
Petra,
Maria,
Costitx,
Sineu,
Montuïri,
Porreres,
Ariany
When
Petra,
Maria,
Costitx,
Sineu,
Montuïri,
Porreres,
Ariany
I,
per
suposat,
Vilafranca
de
Bonany
And,
of
course,
Vilafranca
de
Bonany
Tot
això
és
ben
ver
All
of
this
is
true
Manacor,
Felanitx,
Sant
Joan
també
hi
cabran
Manacor,
Felanitx,
Sant
Joan
will
also
fit
in
Baldament
facin
"quia"
Although
they
cause
a
"fuss"
Amb
molta
de
raó
With
good
reason
Hi
haurà
un
grapat
de
pobles
que
també
hi
seran
There
will
be
a
bunch
of
towns
that
will
also
be
there
Però
no
caben
dins
sa
cançó
But
they
don't
fit
in
the
song
I
serem
els
xots,
i
serem
els
xots
And
we'll
be
the
cool
guys,
we'll
be
the
cool
guys
I
elles
reines
de
sa
comunitat
And
they'll
be
the
queens
of
our
community
R.D.I.
Comunitat
des
Pla
R.D.I.
Pla
Community
R.D.I.
Comunitat
des
Pla
R.D.I.
Pla
Community
Ja
en
tenim
els
collons
plens
d'haver
d'anar
a
Son
Sant
Joan
We're
tired
of
having
to
go
to
Son
Sant
Joan
De
quedar
"embotellats"
dins
es
cotxe
o
s'autocar
Of
getting
stuck
in
traffic
in
the
car
or
bus
Llavor
encarà
lo
pitjor,
companyies
de
volar
Then
even
worse,
airlines
Que
sempre
tenen
retràs,
una
hora,
dues
hores
o
tres,
That
are
always
delayed,
one
hour,
two
hours
or
three,
No
i
no
vagis
a
reclamar,
tanmateix
no
serveix
per
res
Don't
even
bother
complaining,
it's
useless
anyway
Mira
tu
quina
hora
que
és
i
no
en
fan
ni
puta
cas...
Look
what
time
it
is
and
they
don't
give
a
damn...
I
serem
els
xots,
i
serem
els
xots
And
we'll
be
the
cool
guys,
we'll
be
the
cool
guys
I
elles
reines
de
sa
comunitat
And
they'll
be
the
queens
of
our
community
R.D.I.
Comunitat
des
Pla
R.D.I.
Pla
Community
R.D.I.
Comunitat
des
Pla
R.D.I.
Pla
Community
He
trobat
solucions
amb
un
projecte
nou
I've
found
solutions
with
a
new
project
Farem
un
camp
d'avions
a
Son
Bou
amb
forma
d'ou
We'll
make
an
egg-shaped
airfield
in
Son
Bou
I
a
ses
cases
de
L'Anzell
hi
posaré
And
in
the
houses
of
L'Anzell
I'll
put
Ses
putes
més
guapes
des
continent
The
most
beautiful
whores
of
the
continent
I
en
es
safareig
de
Boscana
And
in
the
Boscana
wash
house
S'hi
podran
rentar
sa
llana
They'll
be
able
to
wash
their
wool
I
ses
que
la
tenguin
pelada
And
those
who
have
it
peeled
Jo
els
hi
acabaré
es
forat...
des
pany
I'll
finish
their
hole...
the
keyhole
Amb
xampany
With
champagne
Durant
tot
l'any
All
year
long
I
serem
els
xots,
i
serem
els
xots
And
we'll
be
the
cool
guys,
we'll
be
the
cool
guys
I
elles
reines
de
sa
comunitat
And
they'll
be
the
queens
of
our
community
R.D.I.
Comunitat
des
Pla
R.D.I.
Pla
Community
R.D.I.
Comunitat
des
Pla
R.D.I.
Pla
Community
Comprarem
Sant
Martí
i
farem
vi
We'll
buy
Sant
Martí
and
make
wine
Comprarem
Son
Mesquidassa
per
fer
oli
i
festassa
We'll
buy
Son
Mesquidassa
to
make
oil
and
party
Comprarem
Son
Santandreu
perquè
hi
visquin
els
ropits
We'll
buy
Son
Santandreu
for
the
clothes
to
live
in
I
farem
un
túnel
per
davall
terra
And
we'll
make
a
tunnel
under
the
ground
Cantarem
"serra
mamerra"
i
podrem
anar
a
nedar
We'll
sing
"serra
mamerra"
and
we'll
be
able
to
go
swimming
I
si
mos
emprenyen
And
if
they
piss
us
off
Comprarem
també
la
mar
We'll
buy
the
sea
too
I
serem
els
xots,
i
serem
els
xots
And
we'll
be
the
cool
guys,
we'll
be
the
cool
guys
I
elles
reines
de
sa
comunitat
And
they'll
be
the
queens
of
our
community
R.D.I.
Comunitat
des
Pla
R.D.I.
Pla
Community
R.D.I.
Comunitat
des
Pla
R.D.I.
Pla
Community
No
volem
parauleria
ni
rovegons
de
pa
We
don't
want
empty
words
or
breadcrumbs
No
pagant
tant
a
Madrid
tot
mos
sobraria
If
we
didn't
pay
so
much
to
Madrid,
we'd
have
everything
left
over
Noltros
som
de
terra
endins
We
are
from
the
interior
Som
autèntics
mallorquins
We
are
authentic
Mallorcans
No
ens
toqueu
sa
collonera
Don't
touch
our
balls
Mantenim
a
mig
país
We
support
half
the
country
Vos
hem
omplit
es
"butxe"
We've
filled
your
"butxe"
Teniu-mos
un
poc
d'esment
Pay
us
some
attention
Perquè
això
està
ja
que
crema
Because
this
is
burning
already
O
posaré
de
president
en
Guiem
d'
"es
Cruce"
Or
I'll
make
Guiem
from
"es
Cruce"
president
En
Guiem
d'
"es
Cruce",
en
Guiem
d'
"es
Cruce"
Guiem
from
"es
Cruce",
Guiem
from
"es
Cruce"
I
elles
reines...
And
they'll
be
the
queens...
R.D.I.
Comunitat
des
Pla
R.D.I.
Pla
Community
R.D.I.
Comunitat
des
Pla
R.D.I.
Pla
Community
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartolome Nicolau Morla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.