Paroles et traduction Tomi Marfă - VIS MURDAR
ASHULE,
EȘTI
NESIMȚIT
RĂU
АШУЛ,
ТЫ
БЕЗУМНО
ПЛОХОЙ
Nu
mi-am
găsit
locul,
nu-l
mai
caut
Я
не
нашел
свое
место,
я
больше
не
ищу
его
Vicii
mână-n
mână
parcă
aplaud
Пороки
рука
об
руку,
как
будто
я
аплодирую
Credeam
că
scap
dar
n-am
cum
să
scap
Я
думал,
что
ухожу,
но
у
меня
нет
возможности
сбежать
Ce-nseamnă
liniștea?
E-un
vis
murdar
Что
означает
тишина?
Это
грязный
сон
Nu
mi-am
găsit
locul,
nu-l
mai
caut
Я
не
нашел
свое
место,
я
больше
не
ищу
его
Vicii
mână-n
mână
parcă
aplaud
Пороки
рука
об
руку,
как
будто
я
аплодирую
Credeam
că
scap
dar
n-am
cum
să
scap
Я
думал,
что
ухожу,
но
у
меня
нет
возможности
сбежать
Ce-nseamnă
liniștea?
E-un
vis
murdar
Что
означает
тишина?
Это
грязный
сон
Tre
să
dai
cu
capu'
sau
s-ai
cap
cum
s-o
dai
Пожалуйста,
для
вас
главами
или
он
у
вас
голова,
как
и
вы
Nu
vreau
mult
de
la
viață
- o
curte,
un
câine,
un
bonsai
Я
не
хочу
многого
от
жизни-двор,
собака,
бонсай
O
grădină
într-un
colț,
doi
copii
si
nepoți
Сад
в
углу,
двое
детей
и
внуков
Să
pot
să
le
ofer
ce
n-am
tras
io
la
sorți
Могу
ли
я
дать
им
то,
что
я
не
вытащил
io
по
жребию
Bucătar
fără
șorț,
jucător
fără
zar
Повар
без
фартука,
игрок
без
кубиков
Nu
mă
plâng
niciodată,
alții
au
belele
mai
mari
Я
никогда
не
жалуюсь,
у
других
есть
большие
проблемы
Privesc
apusul
din
pat,
îndoaie
sârma
ghimpată
Я
смотрю
закат
с
кровати,
сгибаю
колючую
проволоку
O
sun
pe
mama
s-o
aud
când
mă
ia
dorul
de
casă
Я
звоню
маме,
чтобы
услышать
ее,
когда
я
скучаю
по
дому
Aș
învârti
mereu,
spune-i
continuitate
Я
бы
всегда
вращался,
называй
это
преемственностью
180
de
grade
ce
mă
țin
departe
180
градусов,
что
держит
меня
подальше
Ce-am
înțeles
în
timp
e
că
sunt
anacronic
Со
временем
я
понял,
что
я
анахроничен
Nici
nu-ți
dai
seama
când
ești
paranoic
Вы
даже
не
понимаете,
когда
параноик
E
cumva
terifiant
Это
как-то
ужасно
Tot
n-ajungeam
acolo
în
orice
parte
o
luam
Я
все
еще
не
добирался
туда,
где
бы
я
ни
был
Nu
vreau
să
mă
abat,
nu
face
parte
din
plan
Я
не
хочу
отклоняться,
это
не
часть
плана
Tot
ce
caut
e-o
senzație
de
calm
Все,
что
я
ищу,
это
чувство
спокойствия
Nu
mi-am
găsit
locul,
nu-l
mai
caut
Я
не
нашел
свое
место,
я
больше
не
ищу
его
Vicii
mână-n
mână
parcă
aplaud
Пороки
рука
об
руку,
как
будто
я
аплодирую
Credeam
că
scap
dar
n-am
cum
să
scap
Я
думал,
что
ухожу,
но
у
меня
нет
возможности
сбежать
Ce-nseamnă
liniștea?
E-un
vis
murdar
Что
означает
тишина?
Это
грязный
сон
Nu
mi-am
găsit
locul,
nu-l
mai
caut
Я
не
нашел
свое
место,
я
больше
не
ищу
его
Vicii
mână-n
mână
parcă
aplaud
Пороки
рука
об
руку,
как
будто
я
аплодирую
Credeam
că
scap
dar
n-am
cum
să
scap
Я
думал,
что
ухожу,
но
у
меня
нет
возможности
сбежать
Ce-nseamnă
liniștea?
E-un
vis
murdar
Что
означает
тишина?
Это
грязный
сон
Cum
sa
fiu
dezamăgit
dacă
n-am
așteptări?
Как
я
был
разочарован,
если
у
меня
нет
ожиданий?
Și
eu
visam
că
schimbam
lumea,
nu
mai
visez
la
schimbări
Мне
тоже
снилось,
что
я
меняю
мир,
я
больше
не
мечтаю
об
изменениях
Povestea
ochilor
scrisă
cu
ură
oarbă
История
глаз
написана
со
слепой
ненавистью
Există
flori
pentru
cei
ce
vor
sa
le
vadă
Есть
цветы
для
тех,
кто
хочет
их
увидеть
Vorbesc
prea
mult
de
timp,
e
cea
mai
proastă
obsesie
Я
слишком
долго
говорю,
это
худшая
одержимость
Sunt
atent
dar
mă
feresc
de
atenție
Я
осторожен,
но
уклоняюсь
от
внимания
Un
zâmbet
sarcastic,
un
răspuns
ironic
Саркастическая
улыбка,
иронический
ответ
M-am
certat
cu
frați
dar
n-am
postat
un
story
Я
поссорился
с
братьями
и
сестрами,
но
не
опубликовал
историю
Același
scop
dar
alte
nevoi
Та
же
цель,
но
другие
потребности
Scoate
penele
din
pernă,
bagă-le
înapoi
Снимите
перья
с
подушки,
откиньте
их
назад
E
din
reflex
faptul
că
sunt
distant
Это
от
рефлекса,
что
я
далеко
Pun
punctul
pe
i,
e
punctul
culminant
Я
ставлю
точку
на
I,
это
кульминация
E
cumva
terifiant
Это
как-то
ужасно
Tot
n-ajungeam
acolo
în
orice
parte
o
luam
Я
все
еще
не
добирался
туда,
где
бы
я
ни
был
Nu
vreau
să
mă
abat,
nu
face
parte
din
plan
Я
не
хочу
отклоняться,
это
не
часть
плана
Tot
ce
caut
e-o
senzație
de
calm
Все,
что
я
ищу,
это
чувство
спокойствия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomi Fădoraș
Album
Floralia
date de sortie
31-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.