Paroles et traduction Tomic - Elmalm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′suis
vivant
donc
j'vais
l′faire
Я
жив,
поэтому
я
сделаю
это
Pour
mes
frères
et
pour
toi
Для
моих
братьев
и
для
тебя
C'qui
rend
mauvais
ces
gens
То,
что
делает
этих
людей
злыми,
C'est
l′argent
et
l′pouvoir
Это
деньги
и
власть
C'est
tout
noir
Всё
мрачно
J′ai
cru
voir
un
semblant
d'vérité
Мне
показалось,
я
увидел
подобие
правды
De
l′espoir
sur
l'visage
d′ces
enfants
terrifiés
Надежду
на
лицах
этих
испуганных
детей
J'ai
l'démon
qui
monte
Демон
во
мне
поднимается
J′vois
l'vrai
monde
c′est
immonde
Я
вижу
настоящий
мир,
он
отвратителен
Ouai
je
sais
que
t'attends
que
la
mort
t′emmène
Да,
я
знаю,
ты
ждешь,
когда
смерть
заберет
тебя
Juste
un
rêve
nous
2 assis
au
bord
d'la
mer
Всего
лишь
сон:
мы
вдвоем,
сидим
на
берегу
моря
Viens
je
t′enlève
2 secondes
ta
secon
j'te
sens
mal
Пойдем,
я
украду
тебя
на
две
секунды,
твою
секунду,
я
чувствую,
тебе
плохо
Elle
s'empare
de
moi
quand
elle
s′en
va
Она
овладевает
мной,
когда
уходит
J′pars
pas
sans
l'blé
Я
не
уйду
без
денег
Nan
j′peux
pas
patienter
Нет,
я
не
могу
ждать
Quand
j'vois
papa
sans
tall
Когда
я
вижу
папу
без
сил,
Le
mental
la
santé
Психика,
здоровье
Ouai
j′suis
censé
faire
quoi
d'toi
d′toi
d'toi
Да,
что
я
должен,
по-твоему,
делать
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Belek
ces
bâtards
veulent
prendre
ta
part
Берегись,
эти
ублюдки
хотят
забрать
твою
долю
L'autre
moitié
n′demande
qu′à
boire
Другая
половина
только
и
хочет,
что
пить
J'sais
qu′j'vais
l′avoir
gars
laisse-moi
croire
en
mainde
Я
знаю,
что
получу
это,
парень,
позволь
мне
верить
в
себя
J'sais
qu′j'vais
refaire
ce
monde
mais
avant
ça
j'ai
bsoin
d′euro
Я
знаю,
что
переделаю
этот
мир,
но
прежде
мне
нужны
евро
J′fais
l'aller-retour
en
moins
d′2
Я
делаю
туда
и
обратно
меньше
чем
за
два
Me
voir
grail
ça
les
rend
malade
Видеть
меня
успешным
делает
их
больными
J'coffre
tout
je
n′prends
que
mon
cœur
quand
j't′emmène
en
ballade
Я
оставляю
всё,
беру
только
свое
сердце,
когда
веду
тебя
на
прогулку
On
n'est
pas
inséparables
Мы
не
неразлучны
Si
j'pars
demain
c′est
pareil
Если
я
уйду
завтра,
ничего
не
изменится
La
maille
suis
moi
c′est
par
là
Деньги,
следуй
за
мной,
это
сюда
J'ai
la
dalle
madame
est
tarée
Я
голоден,
мадам
сумасшедшая
J′descends
que
pour
faire
des
sommes
Я
спускаюсь
только
для
того,
чтобы
заработать
Nan
c'est
pas
les
autres
qui
sauveront
tes
hommes
Нет,
не
другие
спасут
твоих
людей
La
misère
résonne
les
sortir
de
ça
Нищета
резонирует,
вытащить
их
из
этого
Ouai
c′est
l'minimum
Да,
это
минимум
Mon
équipe
innove
Моя
команда
вводит
новшества
Ta
bitchies
in
love
Твоя
девочка
влюблена
L′envie
se
répète
Зависть
повторяется
J'pensais
que
la
vie
serait
pt'être
Я
думал,
что
жизнь,
возможно,
будет
Plus
belle
sans
tes
yeux
Красивее
без
твоих
глаз
Mais
la
vérité
Но
правда
в
том,
C′est
que
j′me
sentais
seul
Что
я
чувствовал
себя
одиноким
Ouai
j'me
sens
bien
quand
j′écoute
tes
sons
Да,
мне
хорошо,
когда
я
слушаю
твои
песни
Deuxième
coup
d'essai
Вторая
попытка
Dieu
sait
qu′on
est
bon
Бог
знает,
что
мы
хороши
Tu
veux
qu'je
fasse
quoi
de
mon
côté
sombre
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
со
своей
темной
стороной?
Elle
m′aime
à
la
mort
j'vois
c'quelle
a
dans
l′cœur
Она
любит
меня
до
смерти,
я
вижу,
что
у
нее
в
сердце
Son
âme
pleure
chaque
fois
qu′elle
voit
son
corps
Ее
душа
плачет
каждый
раз,
когда
она
видит
свое
тело
Coincé
là
d'dans
Запертое
там
внутри
Je
sais
c′quelle
attend
d'moi
Я
знаю,
чего
она
ждет
от
меня
J′ai
mal
j'en
redemande
encore
Мне
больно,
я
прошу
еще
Je
sais
c′qui
s'passe
dans
l'fond
d′ta
tête
Я
знаю,
что
происходит
в
глубине
твоей
головы
Est-ce
que
cette
vie
en
vaut
la
peine
Стоит
ли
эта
жизнь
того?
Peut-être
qu′on
finira
là-bas
Может
быть,
мы
закончим
там
Vas-y
rejoins
moi
dans
la
pénombre
Давай,
присоединяйся
ко
мне
в
полумраке
Regarde
autour
de
toi
Посмотри
вокруг
себя
Est-ce
que
toi
aussi
tu
vois
tous
ces
démons
Видишь
ли
ты
тоже
всех
этих
демонов?
J'pourrai
pas
tenir
sa
main
Я
не
смогу
держать
ее
за
руку
Malgré
quelle
m′aime
a
la
mort
Несмотря
на
то,
что
она
любит
меня
до
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Rakotoson
Album
NOVAE
date de sortie
24-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.