Paroles et traduction Tomic - Le soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′profite
pas
du
présent
j'suis
trop
pressé
I
don't
enjoy
the
present,
I'm
too
impatient
Ensemble
on
s′est
blessés
Together
we
hurt
each
other
Je
vois
l'butin
putin
faut
qu'je
patiente
I
see
the
loot,
damn,
I
have
to
be
patient
Je
n′repartirai
pas
sans
I
won't
leave
without
it
Rejoins-moi
là-bas
éteins
ton
pc
Join
me
there,
turn
off
your
PC
J′ai
besoin
d'décompresser
I
need
to
decompress
Elle
sait
qu′je
sors
des
vrais
sons
She
knows
I
release
real
sounds
A
chacune
de
mes
phases
elle
a
des
frissons
With
each
of
my
phases
she
gets
chills
Entre
elle
et
moi
c'est
très
sombre
on
s′est
blessés
dans
les
braises
Between
her
and
me
it's
very
dark,
we
hurt
each
other
in
the
embers
Piégé
dans
un
dièse
Trapped
in
a
sharp
J'commence
à
l′aimer
j'sais
pas
c'qu′elle
a
mis
dans
ma
boisson
I'm
starting
to
love
her,
I
don't
know
what
she
put
in
my
drink
Elle
pensait
m′noyer
mais
J'ai
déjà
nagé
dans
les
bas
fonds
She
thought
she'd
drown
me,
but
I've
already
swam
in
the
shallows
J′ai
pas
le
sentiment
qu'on
soit
vraiment
seul
dans
la
pièce
I
don't
feel
like
we're
really
alone
in
the
room
Elle
sait
que
j′vais
vendre
des
cd
She
knows
I'm
going
to
sell
CDs
Elle
sait
qu'avant
d′décéder
She
knows
that
before
I
die
J'vais
les
aider
je
sais
qu'on
devait
s′aimer
I'm
going
to
help
them,
I
know
we
were
meant
to
love
each
other
Mais
j′ai
serré
But
I
held
on
tight
Tu
m'préférais
quand
j′tais
fêlé
You
preferred
me
when
I
was
cracked
Faire
le
bien
c'est
pas
facile
Doing
good
is
not
easy
Mais
j′essaierai
But
I
will
try
Elle
veut
rejoindre
mon
monde
She
wants
to
join
my
world
Elle
veut
rejoindre
mon
monde
She
wants
to
join
my
world
Elle
veut
rejoindre
mon
monde
She
wants
to
join
my
world
Imbéciles
t'es
indécis
personne
décide
pour
moi
Fools,
you're
indecisive,
no
one
decides
for
me
Agressif
dans
tes
récits
quand
je
réside
en
toi
Aggressive
in
your
stories
when
I
reside
in
you
T′as
la
pression
quand
j'suis
précis
You
feel
the
pressure
when
I'm
precise
J'ai
l′impression
qu′elle
m'apprécie
I
feel
like
she
appreciates
me
La
dépression
n′est
qu'une
illusion
j′crois
Depression
is
just
an
illusion,
I
believe
Ça
devient
bizarre
j'suis
dans
l′biz
It's
getting
weird,
I'm
in
the
biz
Elle
me
rend
visite
le
soir
She
visits
me
in
the
evening
Elle
me
rend
visite
le
soir
She
visits
me
in
the
evening
Elle
veut
tiser
très
loin
d'ici
She
wants
to
get
high
far
from
here
Elle
veut
baiser
dans
l'heure
qui
suit
She
wants
to
fuck
in
the
next
hour
Dans
la
piscine
comme
la
précédente
fois
In
the
pool
like
last
time
Elle
préfère
quand
j′suis
près
d′elle
She
prefers
when
I'm
close
to
her
Mais
j'préfère
rentabiliser
d′abord
j'ai
trop
d′appétit
But
I
prefer
to
capitalize
first,
I
have
too
much
appetite
Dans
sa
tête
je
pénètre
I
penetrate
her
mind
Les
2 pieds
dans
les
ténèbres
j'ai
atterri
dans
un
délire
Two
feet
in
the
darkness,
I
landed
in
a
delirium
Ouai
c′est
terrible
faut
qu'je
délivre
mon
âme
terni
de
ces
dérives
Yeah,
it's
terrible,
I
have
to
deliver
my
soul
tarnished
by
these
drifts
On
termine
dans
les
délais
We
finish
on
time
Le
naturel
ça
t'embellie
The
naturalness
makes
you
beautiful
Ma
graine
continue
d′grandir
My
seed
keeps
growing
Malgré
les
intempéries
Despite
the
bad
weather
J′suis
pas
là
pour
servir
tes
intérêts
I'm
not
here
to
serve
your
interests
On
se
reverra
sûrement
dans
un
d'tes
rêves
We'll
surely
meet
again
in
one
of
your
dreams
Dis-moi
combien
d′carats
il
te
faut
Tell
me
how
many
carats
you
need
J'pense
pas
qu′ça
rendra
ta
vie
plus
belle
I
don't
think
it
will
make
your
life
more
beautiful
J'ai
fait
l′tour
de
tes
défauts
I've
been
around
your
flaws
N'essaies
pas
d'ressembler
à
toutes
ses
fille
du
net
Don't
try
to
look
like
all
these
girls
on
the
net
J′entends
tous
c′que
m'dis
le
très
haut
I
hear
everything
the
Most
High
tells
me
J′ai
compris
c'que
j′dois
créé
I
understand
what
I
have
to
create
Donne-moi
ta
main
demain
j't′emmène
là-bas
Give
me
your
hand,
tomorrow
I'll
take
you
there
Regarde-moi
repeindre
le
monde
Watch
me
repaint
the
world
Elle
veut
rejoindre
mon
monde
She
wants
to
join
my
world
Elle
veut
rejoindre
mon
monde
She
wants
to
join
my
world
Elle
veut
rejoindre
mon
monde
She
wants
to
join
my
world
Imbéciles
t'es
indécis
personne
décide
pour
moi
Fools,
you're
indecisive,
no
one
decides
for
me
Agressif
dans
tes
récits
quand
je
réside
en
toi
Aggressive
in
your
stories
when
I
reside
in
you
T'as
la
pression
quand
j′suis
précis
You
feel
the
pressure
when
I'm
precise
J′ai
l'impression
qu′elle
m'apprécie
I
feel
like
she
appreciates
me
La
dépression
n′est
qu'une
illusion
j′crois
Depression
is
just
an
illusion,
I
believe
Ça
devient
bizarre
j'suis
dans
l'biz
It's
getting
weird,
I'm
in
the
biz
Elle
me
rend
visite
le
soir
She
visits
me
in
the
evening
Elle
me
rend
visite
le
soir
She
visits
me
in
the
evening
Elle
veut
tiser
très
loin
d′ici
She
wants
to
get
high
far
from
here
Elle
veut
baiser
dans
l′heure
qui
suit
She
wants
to
fuck
in
the
next
hour
Dans
la
piscine
comme
la
précédente
fois
In
the
pool
like
last
time
Dans
la
piscine
comme
la
précédente
fois
In
the
pool
like
last
time
Elle
veut
tiser
très
loin
d'ici
She
wants
to
get
high
far
from
here
Elle
me
rend
visite
le
soir
She
visits
me
in
the
evening
Elle
me
rend
visite
le
She
visits
me
in
the
Imbéciles
t′es
indécis
personne
décide
pour
moi
Fools,
you're
indecisive,
no
one
decides
for
me
Agressif
dans
tes
récits
quand
je
réside
en
toi
Aggressive
in
your
stories
when
I
reside
in
you
T'as
la
pression
quand
j′suis
précis
You
feel
the
pressure
when
I'm
precise
J'ai
l′impression
qu'elle
m'apprécie
I
feel
like
she
appreciates
me
La
dépression
n′est
qu′une
illusion
j'crois
Depression
is
just
an
illusion,
I
believe
Ça
devient
bizarre
j′suis
dans
l'biz
It's
getting
weird,
I'm
in
the
biz
Elle
me
rend
visite
le
soir
She
visits
me
in
the
evening
Elle
me
rend
visite
le
soir
She
visits
me
in
the
evening
Elle
veut
tiser
très
loin
d′ici
She
wants
to
get
high
far
from
here
Elle
veut
baiser
dans
l'heure
qui
suit
She
wants
to
fuck
in
the
next
hour
Dans
la
piscine
comme
la
précédente
fois
In
the
pool
like
last
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Rakotoson
Album
NOVAE
date de sortie
24-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.