Tomic - Le soir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomic - Le soir




Le soir
The Evening
J′profite pas du présent j'suis trop pressé
I don't enjoy the present, I'm too impatient
Ensemble on s′est blessés
Together we hurt each other
Je vois l'butin putin faut qu'je patiente
I see the loot, damn, I have to be patient
Je n′repartirai pas sans
I won't leave without it
Rejoins-moi là-bas éteins ton pc
Join me there, turn off your PC
J′ai besoin d'décompresser
I need to decompress
Elle sait qu′je sors des vrais sons
She knows I release real sounds
A chacune de mes phases elle a des frissons
With each of my phases she gets chills
Entre elle et moi c'est très sombre on s′est blessés dans les braises
Between her and me it's very dark, we hurt each other in the embers
Piégé dans un dièse
Trapped in a sharp
J'commence à l′aimer j'sais pas c'qu′elle a mis dans ma boisson
I'm starting to love her, I don't know what she put in my drink
Elle pensait m′noyer mais J'ai déjà nagé dans les bas fonds
She thought she'd drown me, but I've already swam in the shallows
J′ai pas le sentiment qu'on soit vraiment seul dans la pièce
I don't feel like we're really alone in the room
Elle sait que j′vais vendre des cd
She knows I'm going to sell CDs
Elle sait qu'avant d′décéder
She knows that before I die
J'vais les aider je sais qu'on devait s′aimer
I'm going to help them, I know we were meant to love each other
Mais j′ai serré
But I held on tight
Tu m'préférais quand j′tais fêlé
You preferred me when I was cracked
Faire le bien c'est pas facile
Doing good is not easy
Mais j′essaierai
But I will try
Elle veut rejoindre mon monde
She wants to join my world
Elle veut rejoindre mon monde
She wants to join my world
Elle veut rejoindre mon monde
She wants to join my world
Elle veut
She wants to
Imbéciles t'es indécis personne décide pour moi
Fools, you're indecisive, no one decides for me
Agressif dans tes récits quand je réside en toi
Aggressive in your stories when I reside in you
T′as la pression quand j'suis précis
You feel the pressure when I'm precise
J'ai l′impression qu′elle m'apprécie
I feel like she appreciates me
La dépression n′est qu'une illusion j′crois
Depression is just an illusion, I believe
Ça devient bizarre j'suis dans l′biz
It's getting weird, I'm in the biz
Elle me rend visite le soir
She visits me in the evening
Elle me rend visite le soir
She visits me in the evening
Elle veut tiser très loin d'ici
She wants to get high far from here
Elle veut baiser dans l'heure qui suit
She wants to fuck in the next hour
Dans la piscine comme la précédente fois
In the pool like last time
Elle préfère quand j′suis près d′elle
She prefers when I'm close to her
Mais j'préfère rentabiliser d′abord j'ai trop d′appétit
But I prefer to capitalize first, I have too much appetite
Dans sa tête je pénètre
I penetrate her mind
Les 2 pieds dans les ténèbres j'ai atterri dans un délire
Two feet in the darkness, I landed in a delirium
Ouai c′est terrible faut qu'je délivre mon âme terni de ces dérives
Yeah, it's terrible, I have to deliver my soul tarnished by these drifts
On termine dans les délais
We finish on time
Le naturel ça t'embellie
The naturalness makes you beautiful
Ma graine continue d′grandir
My seed keeps growing
Malgré les intempéries
Despite the bad weather
J′suis pas pour servir tes intérêts
I'm not here to serve your interests
On se reverra sûrement dans un d'tes rêves
We'll surely meet again in one of your dreams
Dis-moi combien d′carats il te faut
Tell me how many carats you need
J'pense pas qu′ça rendra ta vie plus belle
I don't think it will make your life more beautiful
J'ai fait l′tour de tes défauts
I've been around your flaws
N'essaies pas d'ressembler à toutes ses fille du net
Don't try to look like all these girls on the net
J′entends tous c′que m'dis le très haut
I hear everything the Most High tells me
J′ai compris c'que j′dois créé
I understand what I have to create
Donne-moi ta main demain j't′emmène là-bas
Give me your hand, tomorrow I'll take you there
Regarde-moi repeindre le monde
Watch me repaint the world
Elle veut rejoindre mon monde
She wants to join my world
Elle veut rejoindre mon monde
She wants to join my world
Elle veut rejoindre mon monde
She wants to join my world
Elle veut
She wants to
Imbéciles t'es indécis personne décide pour moi
Fools, you're indecisive, no one decides for me
Agressif dans tes récits quand je réside en toi
Aggressive in your stories when I reside in you
T'as la pression quand j′suis précis
You feel the pressure when I'm precise
J′ai l'impression qu′elle m'apprécie
I feel like she appreciates me
La dépression n′est qu'une illusion j′crois
Depression is just an illusion, I believe
Ça devient bizarre j'suis dans l'biz
It's getting weird, I'm in the biz
Elle me rend visite le soir
She visits me in the evening
Elle me rend visite le soir
She visits me in the evening
Elle veut tiser très loin d′ici
She wants to get high far from here
Elle veut baiser dans l′heure qui suit
She wants to fuck in the next hour
Dans la piscine comme la précédente fois
In the pool like last time
Dans la piscine comme la précédente fois
In the pool like last time
Elle veut tiser très loin d'ici
She wants to get high far from here
Elle me rend visite le soir
She visits me in the evening
Elle me rend visite le
She visits me in the
Imbéciles t′es indécis personne décide pour moi
Fools, you're indecisive, no one decides for me
Agressif dans tes récits quand je réside en toi
Aggressive in your stories when I reside in you
T'as la pression quand j′suis précis
You feel the pressure when I'm precise
J'ai l′impression qu'elle m'apprécie
I feel like she appreciates me
La dépression n′est qu′une illusion j'crois
Depression is just an illusion, I believe
Ça devient bizarre j′suis dans l'biz
It's getting weird, I'm in the biz
Elle me rend visite le soir
She visits me in the evening
Elle me rend visite le soir
She visits me in the evening
Elle veut tiser très loin d′ici
She wants to get high far from here
Elle veut baiser dans l'heure qui suit
She wants to fuck in the next hour
Dans la piscine comme la précédente fois
In the pool like last time





Writer(s): Tommy Rakotoson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.