Paroles et traduction Tomiko Van - 東京日和
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genki
de
imasuka?
How
are
you?
Nanika
to
mainichi
Are
you
going
somewhere
every
day?
Isogashii
jikan
sugoshite
imasuka?
Are
you
having
a
busy
time?
Narabeta
shashin
no
naka
de
warau
kimi
wa
The
laughing
you
in
the
lined-up
photos
Ima
mo
kawarazu
ni
yuuki
o
kureru
yo
Still
gives
me
courage
today
without
changing
Hashaida
hibi
ga
toozakaru
hodo
The
more
distant
the
frolicsome
days
are
Itoshisa
oshiyosete
namida
koboreru
ne
The
more
love
flows
in
and
tears
shed
Tasogare
ni
somaru
kono
machi
no
naka
In
this
city
dyed
in
the
twilight
Shinjite
itai
nukumori
ga
aru
I
believe
there
is
warmth
Itsuka
mata
deau
kanashimi
sae
mo
Even
the
sadness
of
meeting
again
someday
Yasashisa
ni
kawatte
yukunda
ne
Has
changed
into
kindness
Nanigenai
dareka
no
Someone's
careless
Koe
ni
kizutsuite
Voice
hurts
Jibun
no
yowai
toko
omoishira
sareru
And
I'm
finding
weakness
in
myself
Kitto
daremo
ga
sagashiteiru
Surely
everyone
is
searching
for
it
Shiawase
wa
totemo
sasai
na
dekigoto
Happiness
is
an
extremely
trivial
thing
Hajimari
no
asa
mo
namida
no
yoru
mo
Tears
on
the
morning
of
the
beginning
and
on
the
weeping
night
Kimi
o
omoeba
tsuyoku
nareru
yo
Thinking
of
you
makes
me
strong
Ashita
e
no
tobira
hiraku
kagi
nara
The
key
unlocks
the
door
to
tomorrow
Kono
te
no
naka
ni
aru
hazu
da
ne
It
should
be
in
your
hands
Toki
wa
meguri
yuku
soshite
bokura
wa
Time
goes
by
and
so
do
we
Sukoshidzutsu
mata
otona
ni
natte
Gradually
becoming
adults
Donna
kanashimi
mo
namida
mo
itsuka
No
matter
what
sadness
or
tears
there
might
be
Yasashisa
ni
kawatte
yuku
kara
Someday
they'll
change
into
kindness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 財津 和夫, 伴 都美子, 財津 和夫, 伴 都美子
Album
Van.
date de sortie
10-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.