Tomio - 2Tired - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Tomio - 2Tired




2Tired
2Müde
They all be telling lies
Sie lügen alle
You'd be surprised
Du wärst überrascht
Who's on your side
Wer auf deiner Seite ist
My bitch still on my mind
Meine Schlampe ist immer noch in meinem Kopf
She's super fine
Sie ist super geil
We're super high
Wir sind super high
Zooted, spending the night
Zugedröhnt, verbringen die Nacht
She's geeking hard
Sie flippt total aus
It's getting wild
Es wird wild
She's a freak
Sie ist ein Freak
She's fucking hard
Sie fickt hart
And we just started
Und wir haben gerade erst angefangen
I'm getting tired
Ich werde müde
I'm getting tired
Ich werde müde
'Cause there's Trammie in my blood, yeah
Weil Tramadol in meinem Blut ist, ja
I'm getting tired
Ich werde müde
'Cause there's Trammie in my body
Weil Tramadol in meinem Körper ist
I'm getting tired
Ich werde müde
'Cause there's Trammie in my blood, yeah
Weil Tramadol in meinem Blut ist, ja
I'm getting tired
Ich werde müde
'Cause there's Trammie in my body
Weil Tramadol in meinem Körper ist
Prolly there's a Trammie in my blood, yeah
Wahrscheinlich ist Tramadol in meinem Blut, ja
Prolly make her squirt, yeah, when we fuck, yeah
Wahrscheinlich bringe ich sie zum Spritzen, ja, wenn wir ficken, ja
Prolly she's still hungry, it's not enough, yeah
Wahrscheinlich ist sie immer noch hungrig, es ist nicht genug, ja
Prolly gotta go for another round, yeah
Wahrscheinlich muss ich noch eine Runde machen, ja
You said you grind
Du sagtest, du strengst dich an
I say you lie, yeah
Ich sage, du lügst, ja
You be so dumb
Du bist so dumm
I call you bluff, yeah
Ich durchschaue dich, ja
I was feeling numb yeah off them drops
Ich fühlte mich betäubt, ja, von den Tropfen
Yeah off them drops
Ja, von den Tropfen
I was feeling numb yeah off them drops
Ich fühlte mich betäubt, ja, von den Tropfen
Yeah off them drops
Ja, von den Tropfen
Now I'm feeling better off the dust, yeah
Jetzt fühle ich mich besser mit dem Staub, ja
Sipping morning mud, yeah, that's a must, yeah
Schlürfe Morgenschlamm, ja, das ist ein Muss, ja
He was talking shit, he's talking nonsense
Er redete Scheiße, er redete Unsinn
Every day I'm slacking, it got worse, yeah
Jeden Tag lasse ich nach, es wurde schlimmer, ja
I was feeling nothing off benzos, yeah
Ich fühlte nichts von Benzos, ja
In my head, real mess, I was so lost, yeah
In meinem Kopf, echtes Chaos, ich war so verloren, ja
On this thorny road, I gotta cross it
Auf diesem dornigen Weg muss ich ihn überqueren
On this thorny road, I gotta cross it
Auf diesem dornigen Weg muss ich ihn überqueren
Got a fucked up mindset, need to change it
Habe eine beschissene Denkweise, muss sie ändern
Never leave this shit, we're gonna make it
Verlasse diesen Scheiß nie, wir werden es schaffen
Trammie got me nodin' like I'm laying under blaket
Tramadol lässt mich nicken, als würde ich unter einer Decke liegen
X got me booted like mfking spaceshit
X hat mich hochgepusht wie ein verdammtes Raumschiff
Like a mfking engine
Wie ein verdammter Motor
Shit got you movin'
Scheiße, die dich bewegt
You're mfking dancing
Du tanzt verdammt nochmal
We're 'bout to go rockstar shit Marilyn Manson
Wir werden abgehen wie Rockstar Marilyn Manson
This flow made you ask
Dieser Flow ließ dich fragen
What the fuck did just happened?
Was zum Teufel ist gerade passiert?
You may also ask yourself
Du kannst dich auch fragen
Why are you still capping?
Warum laberst du immer noch Mist?
What your're talking 'bout lil' bitch
Worüber redest du, kleine Schlampe
I gotta move fast
Ich muss mich beeilen
You ain't gettin' my respect
Du bekommst meinen Respekt nicht
Until you prove sum
Bis du etwas beweist
I don't have no fuckin' time
Ich habe keine verdammte Zeit
I need to do sum
Ich muss etwas tun
I bet they bullied you in school
Ich wette, sie haben dich in der Schule gemobbt
Because you're looser
Weil du ein Verlierer bist
I bet that nothing ever changed
Ich wette, dass sich nie etwas geändert hat
'Cause you got used to
Weil du dich daran gewöhnt hast
I'm 'bout to make it fuckin' rain
Ich werde es verdammt nochmal regnen lassen
And never loose you
Und dich niemals verlieren
Trammie got me nodin' like I'm layin' in my bed
Tramadol lässt mich nicken, als würde ich in meinem Bett liegen
Trammie got me fiending, bitch i want this shit so bad yeah
Tramadol macht mich süchtig, Schlampe, ich will diesen Scheiß so sehr, ja
That shit makes me mad yeah
Das macht mich wütend, ja





Writer(s): Tomáš Vašek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.