Paroles et traduction en allemand Tomio - 2Tired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
all
be
telling
lies
Sie
lügen
alle
You'd
be
surprised
Du
wärst
überrascht
Who's
on
your
side
Wer
auf
deiner
Seite
ist
My
bitch
still
on
my
mind
Meine
Schlampe
ist
immer
noch
in
meinem
Kopf
She's
super
fine
Sie
ist
super
geil
We're
super
high
Wir
sind
super
high
Zooted,
spending
the
night
Zugedröhnt,
verbringen
die
Nacht
She's
geeking
hard
Sie
flippt
total
aus
It's
getting
wild
Es
wird
wild
She's
a
freak
Sie
ist
ein
Freak
She's
fucking
hard
Sie
fickt
hart
And
we
just
started
Und
wir
haben
gerade
erst
angefangen
I'm
getting
tired
Ich
werde
müde
I'm
getting
tired
Ich
werde
müde
'Cause
there's
Trammie
in
my
blood,
yeah
Weil
Tramadol
in
meinem
Blut
ist,
ja
I'm
getting
tired
Ich
werde
müde
'Cause
there's
Trammie
in
my
body
Weil
Tramadol
in
meinem
Körper
ist
I'm
getting
tired
Ich
werde
müde
'Cause
there's
Trammie
in
my
blood,
yeah
Weil
Tramadol
in
meinem
Blut
ist,
ja
I'm
getting
tired
Ich
werde
müde
'Cause
there's
Trammie
in
my
body
Weil
Tramadol
in
meinem
Körper
ist
Prolly
there's
a
Trammie
in
my
blood,
yeah
Wahrscheinlich
ist
Tramadol
in
meinem
Blut,
ja
Prolly
make
her
squirt,
yeah,
when
we
fuck,
yeah
Wahrscheinlich
bringe
ich
sie
zum
Spritzen,
ja,
wenn
wir
ficken,
ja
Prolly
she's
still
hungry,
it's
not
enough,
yeah
Wahrscheinlich
ist
sie
immer
noch
hungrig,
es
ist
nicht
genug,
ja
Prolly
gotta
go
for
another
round,
yeah
Wahrscheinlich
muss
ich
noch
eine
Runde
machen,
ja
You
said
you
grind
Du
sagtest,
du
strengst
dich
an
I
say
you
lie,
yeah
Ich
sage,
du
lügst,
ja
You
be
so
dumb
Du
bist
so
dumm
I
call
you
bluff,
yeah
Ich
durchschaue
dich,
ja
I
was
feeling
numb
yeah
off
them
drops
Ich
fühlte
mich
betäubt,
ja,
von
den
Tropfen
Yeah
off
them
drops
Ja,
von
den
Tropfen
I
was
feeling
numb
yeah
off
them
drops
Ich
fühlte
mich
betäubt,
ja,
von
den
Tropfen
Yeah
off
them
drops
Ja,
von
den
Tropfen
Now
I'm
feeling
better
off
the
dust,
yeah
Jetzt
fühle
ich
mich
besser
mit
dem
Staub,
ja
Sipping
morning
mud,
yeah,
that's
a
must,
yeah
Schlürfe
Morgenschlamm,
ja,
das
ist
ein
Muss,
ja
He
was
talking
shit,
he's
talking
nonsense
Er
redete
Scheiße,
er
redete
Unsinn
Every
day
I'm
slacking,
it
got
worse,
yeah
Jeden
Tag
lasse
ich
nach,
es
wurde
schlimmer,
ja
I
was
feeling
nothing
off
benzos,
yeah
Ich
fühlte
nichts
von
Benzos,
ja
In
my
head,
real
mess,
I
was
so
lost,
yeah
In
meinem
Kopf,
echtes
Chaos,
ich
war
so
verloren,
ja
On
this
thorny
road,
I
gotta
cross
it
Auf
diesem
dornigen
Weg
muss
ich
ihn
überqueren
On
this
thorny
road,
I
gotta
cross
it
Auf
diesem
dornigen
Weg
muss
ich
ihn
überqueren
Got
a
fucked
up
mindset,
need
to
change
it
Habe
eine
beschissene
Denkweise,
muss
sie
ändern
Never
leave
this
shit,
we're
gonna
make
it
Verlasse
diesen
Scheiß
nie,
wir
werden
es
schaffen
Trammie
got
me
nodin'
like
I'm
laying
under
blaket
Tramadol
lässt
mich
nicken,
als
würde
ich
unter
einer
Decke
liegen
X
got
me
booted
like
mfking
spaceshit
X
hat
mich
hochgepusht
wie
ein
verdammtes
Raumschiff
Like
a
mfking
engine
Wie
ein
verdammter
Motor
Shit
got
you
movin'
Scheiße,
die
dich
bewegt
You're
mfking
dancing
Du
tanzt
verdammt
nochmal
We're
'bout
to
go
rockstar
shit
Marilyn
Manson
Wir
werden
abgehen
wie
Rockstar
Marilyn
Manson
This
flow
made
you
ask
Dieser
Flow
ließ
dich
fragen
What
the
fuck
did
just
happened?
Was
zum
Teufel
ist
gerade
passiert?
You
may
also
ask
yourself
Du
kannst
dich
auch
fragen
Why
are
you
still
capping?
Warum
laberst
du
immer
noch
Mist?
What
your're
talking
'bout
lil'
bitch
Worüber
redest
du,
kleine
Schlampe
I
gotta
move
fast
Ich
muss
mich
beeilen
You
ain't
gettin'
my
respect
Du
bekommst
meinen
Respekt
nicht
Until
you
prove
sum
Bis
du
etwas
beweist
I
don't
have
no
fuckin'
time
Ich
habe
keine
verdammte
Zeit
I
need
to
do
sum
Ich
muss
etwas
tun
I
bet
they
bullied
you
in
school
Ich
wette,
sie
haben
dich
in
der
Schule
gemobbt
Because
you're
looser
Weil
du
ein
Verlierer
bist
I
bet
that
nothing
ever
changed
Ich
wette,
dass
sich
nie
etwas
geändert
hat
'Cause
you
got
used
to
Weil
du
dich
daran
gewöhnt
hast
I'm
'bout
to
make
it
fuckin'
rain
Ich
werde
es
verdammt
nochmal
regnen
lassen
And
never
loose
you
Und
dich
niemals
verlieren
Trammie
got
me
nodin'
like
I'm
layin'
in
my
bed
Tramadol
lässt
mich
nicken,
als
würde
ich
in
meinem
Bett
liegen
Trammie
got
me
fiending,
bitch
i
want
this
shit
so
bad
yeah
Tramadol
macht
mich
süchtig,
Schlampe,
ich
will
diesen
Scheiß
so
sehr,
ja
That
shit
makes
me
mad
yeah
Das
macht
mich
wütend,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomáš Vašek
Album
Madness
date de sortie
24-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.