Paroles et traduction Tomislav Bralic i Klapa Intrade - Zasto Uvik Pivan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zasto Uvik Pivan
Why Do You Drunk?
Ne
pitajte
zašto
uvik
pivan
Don't
ask
me
why
I'm
always
drunk
O
svom
kraju
About
my
hometown
O
tom
moru
plavom
About
that
blue
sea
Ne
pitajte
što
bi
bez
mog
mista
Don't
ask
me
what
I
would
be
without
my
home
I
bez
pisme
u
konobi
staroj
And
without
a
letter
in
the
old
tavern
Ne
mogu
vam
ja
drukčije
reći
I
can't
tell
you
any
other
way
Što
je
ovo
bolje
od
tog
svita
That
this
is
better
than
that
world
Nek
imaju
svo
bogatstvo
oni
Let
others
have
their
wealth
A
ja
rečen
kada
me
se
pita:
And
when
I'm
asked,
I'll
say
Bit
će
da
je
nešto
u
tom
moru
There
must
be
something
in
that
sea
U
tom
moru
di
su
bure,
zime
That
sea
where
there
are
storms
and
winters
Rodila
je
tu
me
moja
mati
My
mother
bore
me
there
Tu
si
i
ti
rodija
se
sine
There
you
were
also
born,
my
son
Di
god
pođen
ja
o
tebi
pivan
Wherever
I
go,
I
sing
of
you
Ko
me
pita
ja
mu
znaden
reći
When
I'm
asked,
I
can
tell
them
Tu
sam
bija,
jesan
i
ostat
ću
There
I
was,
there
I
am,
and
there
I
will
stay
I
kad
zadnji
puta
pođen
leći
And
when
I
finally
go
to
sleep
Nemojte
mi
judi
vi
zamirit
Don't
hold
it
against
me,
people
Što
ja
pivan
u
žmuj
dobrog
vina
That
I
sing
in
a
haze
of
good
wine
Srce
znade,
privarit
se
neće
The
heart
knows,
it
will
not
be
deceived
Ovo,
to
je
moja
domovina
This
is
my
homeland
Bit
će
da
je
nešto
u
tom
moru
There
must
be
something
in
that
sea
U
tom
moru
di
su
bure,
zime
That
sea
where
there
are
storms
and
winters
Rodila
je
tu
me
moja
mati
My
mother
bore
me
there
Tu
si
i
ti
rodija
se
sine
There
you
were
also
born,
my
son
Di
god
pođen
ja
o
tebi
pivan
Wherever
I
go,
I
sing
of
you
Ko
me
pita
ja
mu
znaden
reći
When
I'm
asked,
I
can
tell
them
Tu
san
bija,
jesan
i
ostat
ću
There
I
was,
there
I
am,
and
there
I
will
stay
I
kad
zadnji
puta
pođen
leći
And
when
I
finally
go
to
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dusko Rapotec Ute, Vjeko Alilović
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.