Paroles et traduction Tomislav Bralic i Klapa Intrade - Zasto Uvik Pivan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zasto Uvik Pivan
Почему я всегда пою
Ne
pitajte
zašto
uvik
pivan
Не
спрашивай,
милая,
почему
я
всегда
пою
O
svom
kraju
О
своем
крае
O
tom
moru
plavom
Об
этом
море
синем
Ne
pitajte
što
bi
bez
mog
mista
Не
спрашивай,
что
бы
я
делал
без
своего
места
I
bez
pisme
u
konobi
staroj
И
без
песни
в
старой
конобе
Ne
mogu
vam
ja
drukčije
reći
Не
могу
я
тебе
иначе
сказать,
Što
je
ovo
bolje
od
tog
svita
Что
это
лучше,
чем
весь
тот
мир
Nek
imaju
svo
bogatstvo
oni
Пусть
все
богатства
им
достанутся
A
ja
rečen
kada
me
se
pita:
А
я
отвечу,
когда
меня
спросят:
Bit
će
da
je
nešto
u
tom
moru
Должно
быть,
что-то
есть
в
этом
море
U
tom
moru
di
su
bure,
zime
В
этом
море,
где
бури,
зимы
Rodila
je
tu
me
moja
mati
Здесь
меня
родила
моя
мать
Tu
si
i
ti
rodija
se
sine
Здесь
и
ты,
сынок,
родился
Di
god
pođen
ja
o
tebi
pivan
Куда
бы
ни
шел,
я
о
тебе
пою
Ko
me
pita
ja
mu
znaden
reći
Кто
спросит,
я
ему
могу
сказать
Tu
sam
bija,
jesan
i
ostat
ću
Здесь
я
был,
есть
и
останусь
I
kad
zadnji
puta
pođen
leći
И
когда
в
последний
раз
лягу
спать
Nemojte
mi
judi
vi
zamirit
Не
обижайтесь
на
меня,
люди
Što
ja
pivan
u
žmuj
dobrog
vina
Что
я
пою
под
глоток
доброго
вина
Srce
znade,
privarit
se
neće
Сердце
знает,
обмануть
себя
не
даст
Ovo,
to
je
moja
domovina
Это,
это
моя
родина
Bit
će
da
je
nešto
u
tom
moru
Должно
быть,
что-то
есть
в
этом
море
U
tom
moru
di
su
bure,
zime
В
этом
море,
где
бури,
зимы
Rodila
je
tu
me
moja
mati
Здесь
меня
родила
моя
мать
Tu
si
i
ti
rodija
se
sine
Здесь
и
ты,
сынок,
родился
Di
god
pođen
ja
o
tebi
pivan
Куда
бы
ни
шел,
я
о
тебе
пою
Ko
me
pita
ja
mu
znaden
reći
Кто
спросит,
я
ему
могу
сказать
Tu
san
bija,
jesan
i
ostat
ću
Здесь
я
был,
есть
и
останусь
I
kad
zadnji
puta
pođen
leći
И
когда
в
последний
раз
лягу
спать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dusko Rapotec Ute, Vjeko Alilović
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.