Tommaso Di Giulio - Le mie scuse più sincere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tommaso Di Giulio - Le mie scuse più sincere




Le mie scuse più sincere
Мои самые искренние извинения
Scusami se sono malinconico
Прости меня за мою меланхолию,
Come un albergo al mare senza un'anima a novembre
Словно отель на берегу моря без души в ноябре.
Scusami se ho preso il brutto vizio di scagliar la prima pietra
Прости, что у меня появилась дурная привычка бросать первый камень,
La seconda e poi la terza
Второй, а затем и третий.
Triglie, sarde, alici, mascolini e pesci re
Барабулька, сардины, анчоусы, макрель и рыба-король,
Testa a colazione, pancia a pranzo, coda a cena è tutto fosforo
Голова на завтрак, брюхо на обед, хвост на ужин всё это фосфор.
E non mi scordo più niente, non mi scordo più niente
И я ничего не забываю, ничего не забываю,
Io non mi scordo più di te
Я не забываю о тебе.
Ma io voglio dire addio al mare, io non vivo più senza di te
Но я хочу попрощаться с морем, я больше не могу жить без тебя.
Non è tanto dolce naufragare, e mentre vado a fondo penso a te
Не так уж сладко тонуть, и пока я иду на дно, я думаю о тебе.
Io voglio dire addio al mare, io non vivo più senza di te
Я хочу попрощаться с морем, я больше не могу жить без тебя.
Non è tanto dolce naufragare e mentre vado a fondo penso a te
Не так уж сладко тонуть, и пока я иду на дно, я думаю о тебе.
Mentre vado a fondo penso a te, mentre vado a fondo penso a te
Пока я иду на дно, я думаю о тебе, пока я иду на дно, я думаю о тебе.
Io mentre vado a fondo penso a te
Пока я иду на дно, я думаю о тебе.
Il cavallo nero viene incontro galoppando mi raggiunge
Черный конь скачет навстречу, догоняет меня,
Poi mi afferra nella notte, mi rosicchierà le ossa
Затем хватает меня в ночи, обглодает мои кости
E mi sotterra nella tomba, tomba, tomba
И похоронит меня в могиле, могиле, могиле.
Pensami vicino oppure pensami lontano
Думай обо мне близко или думай обо мне далеко,
Non importa, no, io ti lascio due appunti
Неважно, нет, я оставляю тебе две записки
E ti chiedo perdono mentre scendo giù
И прошу у тебя прощения, пока спускаюсь вниз.
Ma io voglio dire addio al mare, io non vivo più senza di te
Но я хочу попрощаться с морем, я больше не могу жить без тебя.
Non è tanto dolce naufragare e mentre vado a fondo penso a te
Не так уж сладко тонуть, и пока я иду на дно, я думаю о тебе.
Io voglio dire addio al mare, io non vivo più senza di te
Я хочу попрощаться с морем, я больше не могу жить без тебя.
Non è tanto dolce naufragare e mentre vado a fondo penso in tre
Не так уж сладко тонуть, и пока я иду на дно, я думаю о нас.
Scricchiola una luce, mi avvolge tra i flutti
Скрипит свет, окутывает меня в волнах,
Cala la mannaia, salpiamo stanotte
Падает гильотина, мы отплываем этой ночью.
Prendo un po' di terra, la metto in tasca
Я беру немного земли, кладу ее в карман.
Cala la mannaia e ti penso di più
Падает гильотина, и я думаю о тебе еще больше.
Rimane il fatto che io voglio dire addio al mare, io non vivo più senza di te
Остается фактом, что я хочу попрощаться с морем, я больше не могу жить без тебя.
No, non è tanto dolce naufragare e mentre vado a fondo penso a te
Нет, не так уж сладко тонуть, и пока я иду на дно, я думаю о тебе.
Io voglio dire addio al mare, io non vivo più senza di te
Я хочу попрощаться с морем, я больше не могу жить без тебя.
Non è tanto dolce naufragare e mentre vado a fondo penso a te
Не так уж сладко тонуть, и пока я иду на дно, я думаю о тебе.
A te, a te, a te
О тебе, о тебе, о тебе.





Writer(s): Tommaso Di Giulio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.