Tommaso Di Giulio - Per farti un dispetto - traduction des paroles en allemand

Per farti un dispetto - Tommaso Di Giuliotraduction en allemand




Per farti un dispetto
Um dir eins auszuwischen
Innamorarsi di un'assenza o di un altrove
Sich in eine Abwesenheit oder ein Anderswo zu verlieben
Non ha mai fatto troppo bene alla salute
War noch nie besonders gut für die Gesundheit
Esco di casa e prendo al volo il 19
Ich gehe aus dem Haus und erwische gerade noch die 19
Da un capolinea all'altro vedo come cambia la città
Von einer Endstation zur anderen sehe ich, wie sich die Stadt verändert
E riesumato ho i dischi metal delle dedie
Und ich habe die Metal-Platten mit Widmungen wieder ausgegraben
Per consolarmi pogo un po' col mio cervello
Um mich zu trösten, poge ich ein bisschen in meinem Kopf
Se fosse vero che in amor vince chi fugge
Wenn es wahr wäre, dass in der Liebe derjenige gewinnt, der flieht
Cara mi spiace di tanto ma di certo non t'inseguirò
Liebe, es tut mir sehr leid, aber ich werde dir sicher nicht nachlaufen
No no no
Nein nein nein
No no
Nein nein
No no
Nein nein
E per farti un dispetto, mi metto un sorriso
Und um dir eins auszuwischen, setze ich ein Lächeln auf
Alla faccia tua, io rido ah-ah!
Dir zum Trotz, ich lache ah-ah!
E c'è poco da fare, vorrei regredire
Und da ist wenig zu machen, ich würde gerne zurückfallen
Per comunicare come un neonato,
Um wie ein Neugeborenes zu kommunizieren,
Pa pa pa pa
Pa pa pa pa
Senza problemi
Ohne Probleme
Pa pa pa pa
Pa pa pa pa
Con pochi fonemi
Mit wenigen Phonemen
Pa pa pa pa
Pa pa pa pa
Senza problemi
Ohne Probleme
E gli occhi miei che fino a ieri erano verdi
Und meine Augen, die bis gestern grün waren
Son diventati ormai da tempo grigio scuri
Sind schon seit einiger Zeit dunkelgrau geworden
Colpa del fumo, della rabbia e del rimpianto
Schuld sind der Rauch, die Wut und das Bedauern
Esco di nuovo che sennò finisco a scrivere di noi
Ich gehe wieder raus, sonst ende ich damit, über uns zu schreiben
No no no
Nein nein nein
No no
Nein nein
No... ma è troppo tardi
Nein... aber es ist zu spät
E per farti un dispetto, mi metto un sorriso
Und um dir eins auszuwischen, setze ich ein Lächeln auf
Alla faccia tua, io rido ah-ah!
Dir zum Trotz, ich lache ah-ah!
E c'è poco da fare, vorrei regredire
Und da ist wenig zu machen, ich würde gerne zurückfallen
Per comunicare come un neonato,
Um wie ein Neugeborenes zu kommunizieren,
Pa pa pa pa
Pa pa pa pa
Senza problemi
Ohne Probleme
Pa pa pa pa
Pa pa pa pa
Con pochi fonemi
Mit wenigen Phonemen
Pa pa pa pa
Pa pa pa pa
Senza problemi
Ohne Probleme
E per farti un dispetto, mi metto un sorriso
Und um dir eins auszuwischen, setze ich ein Lächeln auf
Alla faccia tua, io rido ah-ah!
Dir zum Trotz, ich lache ah-ah!
E c'è poco da fare, vorrei regredire
Und da ist wenig zu machen, ich würde gerne zurückfallen
Per comunicare come un neonato,
Um wie ein Neugeborenes zu kommunizieren,
Senza problemi,
Ohne Probleme,
Come un neonato,
Wie ein Neugeborenes,
Senza problemi
Ohne Probleme
Senza problemi.
Ohne Probleme.





Writer(s): Tommaso Di Giulio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.