Tommaso Di Giulio - Per farti un dispetto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tommaso Di Giulio - Per farti un dispetto




Per farti un dispetto
To Make You Annoyed
Innamorarsi di un'assenza o di un altrove
To fall in love with an absence or someplace else
Non ha mai fatto troppo bene alla salute
Never did much good to one's health
Esco di casa e prendo al volo il 19
Leaving home, I hop on the 19 on the fly
Da un capolinea all'altro vedo come cambia la città
From one terminus to the other, I see the city change
E riesumato ho i dischi metal delle dedie
And I pull out all the old metal records from the 90s
Per consolarmi pogo un po' col mio cervello
To console myself, I pogo a bit with my brain
Se fosse vero che in amor vince chi fugge
If it's true that in love, he who runs away wins
Cara mi spiace di tanto ma di certo non t'inseguirò
My dear, I'm sorry, but for sure I will not come after you
No no no
No no no
No no
No no
No no
No no
E per farti un dispetto, mi metto un sorriso
And to annoy you, I'll put on a smile
Alla faccia tua, io rido ah-ah!
In your face, I'm laughing, Ha-ha!
E c'è poco da fare, vorrei regredire
And there's not much else to do, I'd like to regress
Per comunicare come un neonato,
To communicate like a newborn,
Pa pa pa pa
Da da da da
Senza problemi
No problems
Pa pa pa pa
Da da da da
Con pochi fonemi
With a few phonemes
Pa pa pa pa
Da da da da
Senza problemi
No problems
E gli occhi miei che fino a ieri erano verdi
And my eyes, that until yesterday were green
Son diventati ormai da tempo grigio scuri
Have by now become dark gray again
Colpa del fumo, della rabbia e del rimpianto
Blame it on the smoke, the anger, and the regret
Esco di nuovo che sennò finisco a scrivere di noi
I'll go out again, or else I'll end up writing about us
No no no
No no no
No no
No no
No... ma è troppo tardi
No... but it's too late
E per farti un dispetto, mi metto un sorriso
And to annoy you, I'll put on a smile
Alla faccia tua, io rido ah-ah!
In your face, I'm laughing, Ha-ha!
E c'è poco da fare, vorrei regredire
And there's not much else to do, I'd like to regress
Per comunicare come un neonato,
To communicate like a newborn,
Pa pa pa pa
Da da da da
Senza problemi
No problems
Pa pa pa pa
Da da da da
Con pochi fonemi
With a few phonemes
Pa pa pa pa
Da da da da
Senza problemi
No problems
E per farti un dispetto, mi metto un sorriso
And to annoy you, I'll put on a smile
Alla faccia tua, io rido ah-ah!
In your face, I'm laughing, Ha-ha!
E c'è poco da fare, vorrei regredire
And there's not much else to do, I'd like to regress
Per comunicare come un neonato,
To communicate like a newborn,
Senza problemi,
No problems,
Come un neonato,
Like a newborn,
Senza problemi
No problems
Senza problemi.
No problems.





Writer(s): Tommaso Di Giulio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.