Paroles et traduction Tommaso Di Giulio - Spesso e volentieri
Spesso e volentieri
Spesso e volentieri
Strade
di
città
City
streets
Come
formicai
Like
anthills
Scorrono
così
Flow
like
this
Il
sole
brucia
il
vetro
The
sun
burns
the
glass
Del
finestrino
aperto
Of
the
open
window
L'inverno
resta
indietro
Winter
stays
behind
Per
farci
posto
To
make
room
for
us
E
no,
nessuno
come
il
vento
And
no,
no
one
like
the
wind
Sa
pettinarci
bene
Knows
how
to
comb
our
hair
well
E
finchè
vorrai
restare
And
for
as
long
as
you
want
to
stay
Distesa
in
diagonale
Lying
diagonally
Sopra
i
miei
pensieri
Over
my
thoughts
Sorrido
spesso
e
volentieri
I
smile
often
and
willingly
Se
diamo
tempo
al
tempo
If
we
give
time
time
Il
tempo
si
impigrisce
Time
becomes
idle
Ma
se
lo
rincorriamo
But
if
we
chase
it
Lasciato
troppo
a
mollo
Left
to
soak
too
long
Si
scuoce
anche
il
presente
Even
the
present
overcooks
S'incolla
e
rende
il
passo
It
sticks
and
makes
the
pace
Che
a
forza
d'aspettare
What
with
waiting
S'impolvera
lo
sguardo
Our
gaze
gathers
dust
Brindiamo
al
non
sapere
Let's
toast
to
not
knowing
Quale
sarà
il
traguardo
What
the
finish
line
will
be
E
no,
nessuno
come
il
vento
And
no,
no
one
like
the
wind
Sa
pettinarci
bene
Knows
how
to
comb
our
hair
well
E
finchè
vorrai
restare
And
for
as
long
as
you
want
to
stay
Distesa
in
diagonale
Lying
diagonally
Sopra
i
miei
pensieri
Over
my
thoughts
Sorrido
spesso
e
volentieri
I
smile
often
and
willingly
E
come
il
legno
e
il
vino
And
like
wood
and
wine
Migliorare
con
l'età
Improve
with
age
Compagni
nel
cammino
Companions
on
the
journey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommaso Di Giulio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.