Tommaso Di Giulio - Spesso e volentieri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tommaso Di Giulio - Spesso e volentieri




Spesso e volentieri
Spesso e volentieri
Strade di città
City streets
Come formicai
Like anthills
Scorrono così
Flow like this
Tra di noi
Between us
Il sole brucia il vetro
The sun burns the glass
Del finestrino aperto
Of the open window
L'inverno resta indietro
Winter stays behind
Per farci posto
To make room for us
E no, nessuno come il vento
And no, no one like the wind
Sa pettinarci bene
Knows how to comb our hair well
E finchè vorrai restare
And for as long as you want to stay
Distesa in diagonale
Lying diagonally
Sopra i miei pensieri
Over my thoughts
Sorrido spesso e volentieri
I smile often and willingly
Se diamo tempo al tempo
If we give time time
Il tempo si impigrisce
Time becomes idle
Ma se lo rincorriamo
But if we chase it
Sparisce
It disappears
Lasciato troppo a mollo
Left to soak too long
Si scuoce anche il presente
Even the present overcooks
S'incolla e rende il passo
It sticks and makes the pace
Pesante
Heavy
Che a forza d'aspettare
What with waiting
S'impolvera lo sguardo
Our gaze gathers dust
Brindiamo al non sapere
Let's toast to not knowing
Quale sarà il traguardo
What the finish line will be
E no, nessuno come il vento
And no, no one like the wind
Sa pettinarci bene
Knows how to comb our hair well
E finchè vorrai restare
And for as long as you want to stay
Distesa in diagonale
Lying diagonally
Sopra i miei pensieri
Over my thoughts
Sorrido spesso e volentieri
I smile often and willingly
E come il legno e il vino
And like wood and wine
Migliorare con l'età
Improve with age
Compagni nel cammino
Companions on the journey
Ti va?
How about you?





Writer(s): Tommaso Di Giulio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.