Paroles et traduction Tommaso Di Giulio - Spesso e volentieri
Spesso e volentieri
Часто и с удовольствием
Strade
di
città
Городские
улицы
Come
formicai
Как
муравейники
Il
sole
brucia
il
vetro
Солнце
жжет
стекло
Del
finestrino
aperto
Открытого
окна
L'inverno
resta
indietro
Зима
остается
позади
Per
farci
posto
Чтобы
уступить
нам
место
E
no,
nessuno
come
il
vento
И
нет,
никто,
как
ветер
Sa
pettinarci
bene
Не
умеет
так
хорошо
нас
причесать
E
finchè
vorrai
restare
И
пока
ты
захочешь
оставаться
Distesa
in
diagonale
Лежа
по
диагонали
Sopra
i
miei
pensieri
На
моих
мыслях
Sorrido
spesso
e
volentieri
Я
улыбаюсь
часто
и
с
удовольствием
Se
diamo
tempo
al
tempo
Если
мы
дадим
время
времени
Il
tempo
si
impigrisce
Время
становится
ленивым
Ma
se
lo
rincorriamo
Но
если
мы
будем
его
догонять
Lasciato
troppo
a
mollo
Оставленное
надолго
в
покое
Si
scuoce
anche
il
presente
Разваривается
даже
настоящее
S'incolla
e
rende
il
passo
Прилипает
и
делает
шаг
Che
a
forza
d'aspettare
Что
от
долгого
ожидания
S'impolvera
lo
sguardo
Взгляд
покрывается
пылью
Brindiamo
al
non
sapere
Мы
пьем
за
незнание
Quale
sarà
il
traguardo
Каким
будет
финиш
E
no,
nessuno
come
il
vento
И
нет,
никто,
как
ветер
Sa
pettinarci
bene
Не
умеет
так
хорошо
нас
причесать
E
finchè
vorrai
restare
И
пока
ты
захочешь
оставаться
Distesa
in
diagonale
Лежа
по
диагонали
Sopra
i
miei
pensieri
На
моих
мыслях
Sorrido
spesso
e
volentieri
Я
улыбаюсь
часто
и
с
удовольствием
E
come
il
legno
e
il
vino
И
как
дерево
и
вино
Migliorare
con
l'età
Становиться
лучше
с
возрастом
Compagni
nel
cammino
Спутники
в
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommaso Di Giulio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.