Paroles et traduction Tommaso Di Giulio - Spesso e volentieri
Spesso e volentieri
Часто и охотно
Strade
di
città
Городские
улицы
Come
formicai
Как
муравейники
Scorrono
così
Так
и
течет
Il
sole
brucia
il
vetro
Солнце
жжет
стекло
Del
finestrino
aperto
Опущенного
окна
L'inverno
resta
indietro
Зима
прошла
Per
farci
posto
Чтобы
уступить
нам
место
E
no,
nessuno
come
il
vento
И
нет
никого,
кроме
ветра
Sa
pettinarci
bene
Кто
умеет
так
хорошо
причесывать
E
finchè
vorrai
restare
И
пока
ты
хочешь
быть
здесь
Distesa
in
diagonale
Растянувшись
наискосок
Sopra
i
miei
pensieri
На
моих
мыслях
Sorrido
spesso
e
volentieri
Я
часто
и
охотно
улыбаюсь
Se
diamo
tempo
al
tempo
Если
мы
дадим
время
времени
Il
tempo
si
impigrisce
Время
становится
медленнее
Ma
se
lo
rincorriamo
Но
если
мы
будем
бежать
за
ним
Lasciato
troppo
a
mollo
Если
слишком
долго
размачивать
Si
scuoce
anche
il
presente
То
и
настоящее
размякнет
S'incolla
e
rende
il
passo
Приклеится
и
сделает
шаг
Che
a
forza
d'aspettare
От
того,
что
долго
ждешь
S'impolvera
lo
sguardo
Взгляд
станет
мутным
Brindiamo
al
non
sapere
Выпьем
за
то,
чтобы
не
знать
Quale
sarà
il
traguardo
Каким
будет
результат
E
no,
nessuno
come
il
vento
И
нет
никого,
кроме
ветра
Sa
pettinarci
bene
Кто
умеет
так
хорошо
причесывать
E
finchè
vorrai
restare
И
пока
ты
хочешь
быть
здесь
Distesa
in
diagonale
Растянувшись
наискосок
Sopra
i
miei
pensieri
На
моих
мыслях
Sorrido
spesso
e
volentieri
Я
часто
и
охотно
улыбаюсь
E
come
il
legno
e
il
vino
И
как
вино
и
дерево
Migliorare
con
l'età
С
возрастом
я
улучшаюсь
Compagni
nel
cammino
Спутники
в
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommaso Di Giulio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.