Paroles et traduction Tommaso Paradiso - Non avere paura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
mi
guardi
così,
se
mi
sfiori
così
Если
ты
смотришь
на
меня
так,
если
ты
касаешься
меня
так
Se
avvicini
la
tua
bocca
al
mio
orecchio
Если
ты
приближаешь
свои
губы
к
моему
уху
Non
finirà
bene
Это
плохо
кончится
Ma
ti
prego
no,
non
smettere
Но,
прошу,
нет,
не
прекращай
Non
smettere
mai
Никогда
не
прекращай
La
notte
è
benzina
Ночь
- это
бензин
La
notte
incatena
Ночь
сковывает
цепями
La
notte
è
questa
faccia
allo
specchio
Ночь
- это
лицо
в
зеркале
E
ora
cade
giù
И
теперь
скатывается
вниз
Pure
una
lacrima
Даже
слеза
Nel
frattempo
sto
ridendo
А
я
тем
временем
смеюсь
Sento
una
musica
ogni
volta
Я
слышу
музыку
каждый
раз
Che
ti
sto
accanto
quando
ti
perdo
Когда
я
рядом
с
тобой,
когда
я
теряю
тебя
E
poi
ci
ripenso
А
потом
я
думаю
об
этом
снова
Come
se
fosse
la
fine
del
mondo
Как
будто
это
конец
света
No,
non
avere
paura
Нет,
не
бойся
Quando
vai
a
dormire
sola
Когда
ты
ложишься
спать
одна
Se
la
stanza
sembra
vuota
Если
комната
кажется
пустой
E
se
senti
il
cuore
in
gola
И
если
ты
чувствуешь
свое
сердце
в
горле
Mi
prenderò
cura
Я
позабочусь
Se
ti
abbraccio
così
Если
я
обнимаю
тебя
так
Se
ti
stringo
così
se
Если
я
прижимаю
тебя
так,
если
Appoggi
la
tua
testa
al
mio
petto
Ты
прижимаешь
свою
голову
к
моей
груди
No
foto,
no,
no,
no,
no
Никаких
фото,
нет,
нет,
нет,
нет
No
tutto,
no,
no,
no,
no
Ничего
лишнего,
нет,
нет,
нет,
нет
Ci
siamo
solo
noi
Есть
только
мы
Ci
siamo
solo
noi
Есть
только
мы
Sento
una
musica
ogni
volta
Я
слышу
музыку
каждый
раз
Che
ti
sto
accanto
quando
ti
perdo
Когда
я
рядом
с
тобой,
когда
я
теряю
тебя
E
poi
ci
ripenso
А
потом
я
думаю
об
этом
снова
Come
se
fosse
la
fine
del
mondo
Как
будто
это
конец
света
No,
non
avere
paura
Нет,
не
бойся
Quando
vai
a
dormire
sola
Когда
ты
ложишься
спать
одна
Se
la
stanza
sembra
vuota
Если
комната
кажется
пустой
E
se
senti
il
cuore
in
gola
И
если
ты
чувствуешь
свое
сердце
в
горле
Mi
prenderò
cura,
io
di
te
Я
позабочусь
о
тебе
No,
non
avere
paura
Нет,
не
бойся
Quando
a
un
tratto
si
fa
buio
Когда
вдруг
становится
темно
E
la
luna
non
è
accesa
И
луна
не
светит
E
vorresti
una
parola
И
ты
хочешь
услышать
слово
Ma
hai
solo
un
rossetto
Но
у
тебя
есть
только
помада
Mi
prenderò
cura,
io
di
te
Я
позабочусь
о
тебе
No,
non
avere
paura
Нет,
не
бойся
Quando
a
un
tratto
si
fa
buio
Когда
вдруг
становится
темно
E
la
luna
non
è
accesa
И
луна
не
светит
E
vorresti
una
parola
И
ты
хочешь
услышать
слово
Ma
hai
solo
un
rossetto
Но
у
тебя
есть
только
помада
Mi
prenderò
cura,
io
di
te
Я
позабочусь
о
тебе
No
non
avere
paura
Нет,
не
бойся
Quando
vai
a
dormire
sola
Когда
ты
ложишься
спать
одна
Vorresti
una
parola
Ты
хочешь
услышать
слово
Vorresti
una
parola
Ты
хочешь
услышать
слово
Mi
prenderò
cura,
io
di
te
Я
позабочусь
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIGI ALBERTELLI, ADELMO FORNACIARI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.